Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. म-- ह--श-्द---जत---ह-. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n-k--ā-m-ka v---a 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. मला हे वाक्- -मजत न-ह-. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
n---r-tm-k--vākya-1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. मला---्थ-स-ज--न--ी. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
m-----ā śabda-s-m-ja---n---. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Мугалим श-क--क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
m--ā -ā-ś---a -a-aj-ta-n---. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? शि--ष- -ा- ब-लत----े--पल-या-- सम--े-क-? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m--- ---śa------ma-ata-----. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. हो- ते-काय शिक---- त---ल--चा---े स---े. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Mal------ā-ya ---aj----n-hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Мугалим श-क्-िका शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Ma-- -ē v---a-samajat--n-hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? शि------चे----णे आ----ाला-स--त--का? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Ma-ā-h---ā--a s--------nā--. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. हो- त्य--चे--ोल-े --शिक--- -ल-----ग---स--त-. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Ma-ā-art-a-sa---at--nāhī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Адамдар ल-क लो_ ल-क --- लोक 0
Mal- ---ha-sam--a-a nā--. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? लो-ांचे--ो--- आप-्-ा-- सम-त- का? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M--ā a---a samajat- n-h-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. न--ी- -ल--अजून पूर्-प-- ल-क-ं-े-बो-ण--स-ज----ह-. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Ś--ṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кыз मै-्र-ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Ś----ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? आ-ल्--ला---ादी-म---रीण --े --? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Śi---ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ооба, менде бирөө бар. हो--मल---क-म-त्रीण---े. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
śik-a-a kāy- ---------tē ā---yā-ā---maj--ē kā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
кызы म--गी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś-k-aka kāy---ō--tā-- tē-āp-ly-lā sam--atē-k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Сиздин кызыңыз барбы? आप--य-ल- मु--ी-आ---का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ś-k---a k-ya-------t---ē āp-lyālā-s-maj-t- --? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Жок, менде жок. न---- म-- म-लगी-----. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Hō- -ē---ya śi--va---a--ē-m-l- cāṅ--lē s-------. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -