Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
నా-- - -దం--ర-----వ-- లే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Ni-āk--aṇ- 1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
న----ఆ -ా-్---అర--ంకావడ- లే-ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-r-ka-a-- 1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
న-కు దాని అర--- ---థం-ా-డం-ల-దు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk- - p---ṁ -rth-ṅ-ā----ṁ-lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалим
అధ్య---ు-ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Nā---ā pad-- art--ṅk--aḍaṁ--ē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалим
అధ్యాపకుడు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
అధ్-ాపక-డ- --ప-ప-నద--అర--ం -వ----దా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N-k- ā-pa--ṁ---th--kā-aḍaṁ lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
అ----,-నాక--ఆ-న---ప్-ినద-----థ--అవ---ంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
N-ku ā v-k-aṁ a--haṅ--v--a- lēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалим
అధ్య--క---లు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Nāk-----ā-ya- ar--a--āv-ḍaṁ l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалим
అధ్యాపకురాలు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
అధ్య--క--ాల----ప్---------థం--వ--ో---?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Nā-u-- --k-a- --thaṅ-ā-a-a---ē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
అ----, ---ు-ఆ-ి--చెప-ప-నది అర్-ం అవుత--ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nā-u-d-n- --tha----thaṅ----ḍ-ṁ-lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Адамдар
మనుష-లు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Nā---d--i-a---a- art-a---va-a----du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Адамдар
మనుషులు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
మీకు---ు--ల- అర్-ం--వుత--ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
N-k----ni -r-h---ar-h-ṅ--vaḍaṁ l-du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
ల---, -ా---వాళ్ళు అం-గా---్థం ---ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
A-hy-paku-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Adhyāpakuḍu
Сүйлөшкөн кыз
స-నేహి-----ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Adhy-p--u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
Сүйлөшкөн кыз
స్నేహితురాలు
Adhyāpakuḍu
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
మ-క- స్న--ిత----- ఉన----?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
A-h-āpa--ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu
Ооба, менде бирөө бар.
అ--న-- -ాకు ఒక ----హ-తురా-ు --్నది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-hy---k--- cepp----i-a----ṁ avu---dā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ооба, менде бирөө бар.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
кызы
క--ురు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
A----pa-u-u-ce--i--d---r-h-ṁ--vu--ndā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
кызы
కూతురు
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Сиздин кызыңыз барбы?
మ-క- క--ు-ు-ఉన-నదా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Ad--āp-ku---c-pp-na-i a-t------u-----?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Сиздин кызыңыз барбы?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Жок, менде жок.
ల---,-నా---కూ--రు---దు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Av---,---ku ā--n- -eppi---i-----a- a-----di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Жок, менде жок.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi