Шакек кымбатпы?
Ա-ս մա-անի--թա--կ -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
z--h--m-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Шакек кымбатпы?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
Жок, болгону жүз евро турат.
Ոչ,--ա ա--- մ---ն -ար--ւր-եվ--:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
zhkh-u--2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Жок, болгону жүз евро турат.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
Бирок менде элүү гана бар.
Բ-յ---ս -իայն-հի-ուն-ո-նե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ays -at-nin t’a--k e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Бирок менде элүү гана бар.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
Бүттүңбү?
Ա---ն պա-ր-՞ս--ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ay-----an---t--՞nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Бүттүңбү?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
Азырынча жок.
Ոչ,-դե----:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
A---m--an-n-t-a--k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Азырынча жок.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
Бирок мен жакында бүтөмүн.
Բա-ց շոտ---պա-ր-ստ-կլինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Vo---- da -r--- ----- --r--r-y-vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Бирок мен жакында бүтөмүн.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Дагы шорпо каалайсыңбы?
Ապ-ւ--ու----մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
V---’, da-arz-e--i----h-------e--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Дагы шорпо каалайсыңбы?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Жок, мен башка каалабаймын.
Ո----- -լ--եմ -ւզ---:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
V--h-- da-a--h- --a-- -ar--r---vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Жок, мен башка каалабаймын.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Бирок дагы бир балмуздак.
Բ-յց մ-կ--ա---ղ--:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B--ts- y-- mia-n-h--un -nem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Бирок дагы бир балмуздак.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
Ա-ստեղ ա--են-ե----ր-ե--ապ----:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
B--ts’ y---m--y- ---u--unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Жок, бир айдан бери.
Ո-, -եռ մե- ------:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B---s’-ye- ---yn-hisu--unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Жок, бир айдан бери.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
Բ--ց ես ---ե- շատ -ա-դ-ա-- եմ---ն-չո--:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Arden-p---a--- --s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
Эртең үйгө барасыңбы?
Վ--ը---ւ՞---ս--նու-:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Ard-n--atr--s----s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Эртең үйгө барасыңбы?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
Жок, дем алыш күндөрү гана.
Ո-,--աբ-թ-վ----ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Ard---p--r-՞-----s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Жок, дем алыш күндөрү гана.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
Բայ- -ս --ր-կի օ-ը-ար--- հ-- ե- -ալի-:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Vo-h’,---rr---ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
Сенин кызың бойго жеткенби?
Քո-դ-ւ--ր-----ե- -ա-ահ-՞--է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
Vo-h-----r--vo-h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Сенин кызың бойго жеткенби?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
Жок, ал болгону он жетиде.
Ո-, ----ե- տաս-յո--տ-րե-ա---:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voc-’,---rr--oc-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Жок, ал болгону он жетиде.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
Բա-ց նա----ե- ընկեր ո-նի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bayts- ---to-----rast---i--m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem