Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
мен - менин আ-ি----মার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s-mba------ca-- s-r--nām- 1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Мен ачкычымды таба албай жатамын. আ-ি -ম-- চ-ব- -ুঁ---প-চ-ছ--ন--৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
s---a----bāca-------a-āma 1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Билетимди таппай жатамын. আ-ি আম---ট-কি-----জে--------ন- ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-----āmāra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
сен - сенин তু---–-তো-ার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
ām--–-ām-ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Ачкычыңды таптыңбы? তু-ি-তোম---চাব- ---জ- ---েছ? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
ā-- – ā--ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Билетиңди таптыңбы? ত--- ত-ম-র--িকি--খুঁ-ে-----ছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
ām--ā---a --bi---u-̐j--p--c-- -ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ал - анын সে –-তা---ছেল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
āmi--m--a -ā-i k-um̐jē p---hi -ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? ত-ম- জ-ন -র---ব- --থা-? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ām----āra-c-b---h--̐---pāc--i--ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Анын билети кайда экенин билесиңби? তুম- -----র--িক-ট--ো-ায়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
āmi--mār---ik-ṭa---um-jē--āc--i nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ал – анын স- – --র (--য়-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
ā---ā-ā-- -ik-ṭa -h-m--- p-c--i -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Анын акчасы жоголду. তা- ট-কা-চ-রি -য়ে---ছে---হ-র--- গে-ে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ām--ām--a-ṭ--iṭ- -hu--jē p-cchi--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Жана анын кредиттик картасы да жок. এ---ত-- ক্---ি- --র--ও-চ----হ-- গে-- ---ার--- গ-ছে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t--i –----ā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
биз - биздин আমর- – আমাদের আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
t--- –-----ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. আ----র-ঠা-ুরদ----দা-- -স-স্- ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
t-m- ---ō-āra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. আমা-ে- -াকুর-া --দিদ--সুস্- আ-ে--৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
t-mi-tōm----cābi-----̐-ē------h-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
силер - силердин তো--া --তোমা-ের তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t-m- --m-ra ---i-k-um̐-ē--ē-ēch-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Балдар, силердин атаңар кайда? ব-চ---রা- --ম-দে----ব- ক--ায়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
tu-- tōm-----ā-i-khu-̐j- --ẏ--ha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Балдар, силердин апаңар кайда? ব--্----- -োমাদে- মা -ো-া-? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
T----t-mā-a ṭi-iṭ--kh---jē-----c--? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -