Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
мен - менин j- - můj-- moj- ----j-/ s-oj-) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. Nemů-u -ají- -vůj k---. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Билетимди таппай жатамын. Nem-žu-n-j-t-s----j-z-----. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
сен - сенин t- – t-ů--/ --oj--(--ů----s-oje) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Ачкычыңды таптыңбы? N--e- -si--v-- k-íč? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Билетиңди таптыңбы? Naš----si --o----z-en--? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
ал - анын on - ---o --v-j-- s-oje) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? Nev--,-kd---- j-ho--lí-? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? Nev-š---d---- j-h---í---nk-? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ал – анын o---–-je-í-(s--j / sv-je) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Анын акчасы жоголду. Je-í-p-n-z- js-u--r-č. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. A je-í --e--t---kar-a--- ---é -r-č. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
биз - биздин m--– n-- ----š--(-vů- /----j-) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. N-š --d-ček -e-nem--n-. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. Na-- ---ička -- zd--v-. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
силер - силердин v- – --š-/-v----(-----/-----e) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Балдар, силердин атаңар кайда? D---, -d- -e-v-š--atí-ek? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? D-t-,-k---j- vaše-m-min-a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -