Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
көз айнек l-- -une-tes l__ l_______ l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. I- - oub--é---- l-n-tt-s. I_ a o_____ s__ l________ I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Анын көз айнеги кайда? Où a----l d-nc mi----s l-net--- ? O_ a_____ d___ m__ s__ l_______ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
саат la mon-r- / l---rl-ge l_ m_____ / l________ l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Анын сааты бузук. S- -on--e e-- c---ée. S_ m_____ e__ c______ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Саат дубалда илинип турат. L-h---o---e---a---o--é- a----r. L________ e__ a________ a_ m___ L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
паспорт l--pa--eport l_ p________ l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ал паспортун жоготту. Il a-pe--u-s-n------p---. I_ a p____ s__ p_________ I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Анын паспорту кайда? Où-----il--onc------o- -a--epor--? O_ a_____ d___ m__ s__ p________ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
алар – алардын i-- - --ur i__ – l___ i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Les-en--nts n- pe---n- ----tro--er--eur---are---. L__ e______ n_ p______ p__ t______ l____ p_______ L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Mai- --ici l--r- -----ts qui-arri-e-t -uste-à-l’-n----t ! M___ v____ l____ p______ q__ a_______ j____ à l________ ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
сиз - сиздин v--s-–-v---e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? Comme-t--’est --ssé--o--e-v-y--e- -on---u--M-ll-- ? C______ s____ p____ v____ v______ M_______ M_____ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? O--e-- vot---fem-e, -o---e----u---r ? O_ e__ v____ f_____ M_______ M_____ ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
сиз - сиздин v--- ---ot-e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Com-e---s’es- -a--é--otre -o-ag-- Mad-me-Schm-d- ? C______ s____ p____ v____ v______ M_____ S______ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? O---st-vot-e m-r-,-Ma-a-e----mi-t-? O_ e__ v____ m____ M_____ S______ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -