Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   sl Svojilni zaimki 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
көз айнек o--la o____ o-a-a ----- očala 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Po--bil j- svoj--o-a--. P______ j_ s____ o_____ P-z-b-l j- s-o-a o-a-a- ----------------------- Pozabil je svoja očala. 0
Анын көз айнеги кайда? K-e-n--- i-- s-o---o---a? K__ n___ i__ s____ o_____ K-e n-k- i-a s-o-a o-a-a- ------------------------- Kje neki ima svoja očala? 0
саат u-a u__ u-a --- ura 0
Анын сааты бузук. Nje-o---u-a je-p--var-ena. N______ u__ j_ p__________ N-e-o-a u-a j- p-k-a-j-n-. -------------------------- Njegova ura je pokvarjena. 0
Саат дубалда илинип турат. U-a vi-- -a s----. U__ v___ n_ s_____ U-a v-s- n- s-e-i- ------------------ Ura visi na steni. 0
паспорт p-t-----st p____ l___ p-t-i l-s- ---------- potni list 0
Ал паспортун жоготту. O- j- iz--bi---v-j p--ni -ist. O_ j_ i______ s___ p____ l____ O- j- i-g-b-l s-o- p-t-i l-s-. ------------------------------ On je izgubil svoj potni list. 0
Анын паспорту кайда? Le---e-i-- ---- -o--i -i--? L_ k__ i__ s___ p____ l____ L- k-e i-a s-o- p-t-i l-s-? --------------------------- Le kje ima svoj potni list? 0
алар – алардын o-i - nj---v o__ – n_____ o-i – n-i-o- ------------ oni – njihov 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Otr--i n- --re-o n-j-- s----- st---e-. O_____ n_ m_____ n____ s_____ s_______ O-r-c- n- m-r-j- n-j-i s-o-i- s-a-š-v- -------------------------------------- Otroci ne morejo najti svojih staršev. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! A--a-,--l--- --i-aj--o-n-ih-v- sta-ši! A_____ g____ p________ n______ s______ A-p-k- g-e-, p-i-a-a-o n-i-o-i s-a-š-! -------------------------------------- Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! 0
сиз - сиздин vi –-vaš v_ – v__ v- – v-š -------- vi – vaš 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? K--o -te-se ---l- -a poto----u---os-o----ll-r? K___ s__ s_ i____ n_ p_________ g_____ M______ K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-o- M-l-e-? ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Kj- -e ------e----go--o--Mü-l--? K__ j_ v___ ž____ g_____ M______ K-e j- v-š- ž-n-, g-s-o- M-l-e-? -------------------------------- Kje je vaša žena, gospod Müller? 0
сиз - сиздин ona-–-n--n o__ – n___ o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? K-k- -te-s------i-----oto-a-ju- g--p- Sc--i--? K___ s__ s_ i____ n_ p_________ g____ S_______ K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-a S-h-i-t- ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? K-- j--------ž--gos-a-S-h--dt? K__ j_ v__ m___ g____ S_______ K-e j- v-š m-ž- g-s-a S-h-i-t- ------------------------------ Kje je vaš mož, gospa Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -