Сүйлөшмө

ky чоң - кичинекей   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [алтымыш сегиз]

чоң - кичинекей

чоң - кичинекей

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
чоң жана кичине ‫גדו- -קט-‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g-d-l-- ---an g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Пил чоң. ‫הפ-ל-ג-ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
g-dol – q-t-n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Чычкан кичинекей. ‫--כ-ר---ן-‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
gado--w'qatan g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
караңгы жана жарык ‫כהה וב---‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-pi- -ad-l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Түн караңгы. ‫ה-י-ה --ה.‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h-p-l -ado-. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Күн жарык. ‫ה--- ---ר-‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h-p-- --dol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
кары жана жаш ‫ז-ן-וצ--ר‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
ha'akhb---qa--n. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Биздин чоң атабыз абдан кары. ‫סבא ש-נ- --וד--ק-.‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
keheh ub-hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. ‫לפנ- 7- -נה -ו- --- צעי--‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k--------hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
сулуу жана көрксүз ‫י-ה--מכו-ר‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
k-h-h -bahir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Көпөлөк сулуу. ‫הפר-- -פה-‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
ha---lah keh--. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Жөргөмүш көрксүз. ‫העכ-יש מכ-ער.‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
h-l---ah-ke---. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
семиз жана арык ‫--- ו--ה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
hal--lah ke-e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. ‫א-ש--ש--קל- -0--ק-לו--י--שמ---‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
hay-m -a-ir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. ‫-יש ----ל-50----ו--וא ----‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
h-y-- -a---. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
кымбат жана арзан ‫יקר-וזול‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
hay-m b--i-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Автоунаа кымбат. ‫---ונ-- --רה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
za-en--'--a-ir z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Гезит арзан. ‫ה----------‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
s--- shel-n--m'o- -a--n. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -