Сүйлөшмө

ky Бир нерсени жактыруу   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [жетимиш]

Бир нерсени жактыруу

Бир нерсени жактыруу

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Тамеки чегүүнү каалайсызбы? ‫-ת / ---וצ--ל---?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
li--s-t --sh--u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Бийлөөнү каалайсызбы? ‫את-/ ה--ו-ה-לר--ד?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
l---so- ---h--u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? ‫-ת---ה ר--ה--ט-י--‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
a-a-/a---o--eh---tsah-le'a--en? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Мен тамеки тарткым келет. ‫--י --צ---ע---‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
a--h--t rot--h/ro--ah-lir---? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? ‫את --ה -וצ- סי-ר--.‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
ata-/at--o---h/--t--h li-q-d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Ага от керек. ‫הו--רוצ---ש.‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
ata-/a- ro--eh/-o---h --rq-d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Мен бир нерсе ичким келип жатат. ‫-ני--וצ-----ו------.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
at----t r--se--ro--a--letayel? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Мен бир нерсе жегим келип жатат. ‫א----ו----אכ-- מש--.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
a---/-t---tse-/--ts-h---tayel? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Мен бир аз эс алгым келип жатат. ‫א-י ------נו--קצ-.‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
at-h----rotseh/r--s-- -e-aye-? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Мен сизден бир нерсе сурагым келет. ‫א----ו-ה לש-ו--א--- מ---.‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-- -o---h/r-t-ah-----sh-n. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. ‫-נ- --צה------ממך -שהו-‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
a---/----ot---/r-ts-h---g-r-a-. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. ‫א-י ר-צ---הזמי- אות-.‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a---/-- r--se-/----a--s-gar--h. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Эмне каалайт элеңиз? ‫מ- ת-צה /-י?‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
a--h-at rots-h/ro--ah s-g--ia-. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Кофе ичүүнү каалайсызбы? ‫ת-צה ----ל--ו---פה?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
hu -ot--h e--. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? ‫-ו -ול- --די----פי תה-‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
h--r-tse- es-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Биз үйгө баргыбыз келип жатат. ‫א-ח-ו --צים לנ--ע-ה--ת-.‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
h--r--se- e-h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Силер такси каалайсыңарбы? ‫-רצו-מונית?‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
a---r-tseh/-o-sah -i--t-t ----eh-. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Алар чалгысы келет. ‫-- - ן ר-צים---ות לט--ן.‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
an- r---eh---tsah l-s--o- ma-h--u. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -