Силер эмне каалайсыңар? |
-ا -ري---؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m- t-----n?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Силер эмне каалайсыңар?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
Силер футбол ойногуңар келеби? |
هل -ود-ن --ل-ب--ك---ال-د-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h-l -awa---n -l---‘--b--kurat-a--qa---?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Силер футбол ойногуңар келеби?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Досторуңарга баргыңар келеби? |
هل ---ون ----ة-أ-----؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-l--a--d--- --y---t------ā’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
Досторуңарга баргыңар келеби?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
каалоо |
ي--د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yur-d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
Мен кечигүүнү каалабайм. |
ل- -ر-د-ا----ل مت-خر-ً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā-ur-- ----uṣū--m-ta--k-i--n.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Мен кечигүүнү каалабайм.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Мен баргым келбей жатат. |
-ا -ر----لذه----ل--ه--ك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l- ur-d a--dh-h-b--lā h---k.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Мен баргым келбей жатат.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Мен үйгө кетким келип жатат. |
-ريد-----ا----ى --من-ل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
u---u----d-ah-----ā al----zi-.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Мен үйгө кетким келип жатат.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Мен үйдө калгым келип жатат. |
-ر----لب-ا- -ي--لمنز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
ur--u -l-baq---fī ------zi-.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Мен үйдө калгым келип жатат.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Мен жалгыз калгым келет. |
أر-د أ---بق------ي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u--du--n ---- --w----.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Мен жалгыз калгым келет.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Сен бул жерде калгың келеби? |
هل-ت------ب-ا--ه-ا؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
hal--u-ī-----b---’ -u-ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Сен бул жерде калгың келеби?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби? |
ه- تري---- --ك--هنا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
hal -u-īd-an -a’k-l h---?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Сен бул жерде уктагың келеби? |
هل------ا-ن---هنا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
ha- tu-ī---l-n--m--u--?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
Сен бул жерде уктагың келеби?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? |
ه- --يد -- -غ--- غدا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-- t-r-d a--tu--ā-ir-------?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби? |
ه--تر-- -ل-ق-ء --ى الغد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
h-- -u-ī- -l-b-q---ḥ---- -l-g--d?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? |
ه- ---د أ- ت-ف---ل-ا-و-ة-غ--؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
hal ---īd----ta-f-‘ a----t-r-- -ha--n?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? |
هل-تريد---------لى الدي-ك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-- t---d-al-dha--b-ilā a--dīskū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? |
ه--تري---ل-ها--إلى -لسينم-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-l------ al--h-hāb i-ā al--īn---?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы? |
هل -ريد ا---اب-إل--ا-م-ه-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
hal--u----al--h-------ā-al---qhā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|