окуу |
δ-αβ--ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
P-rel---n-i--s -h--n---4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
окуу
διαβάζω
Parelthontikós chrónos 4
|
Мен окудум. |
Δ--βα--.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
P---ltho-t---s ch----s-4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
Мен окудум.
Διάβασα.
Parelthontikós chrónos 4
|
Мен романды толугу менен окудум. |
Διάβ-σ-------ο -υ--στ-ρ-μα.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
d-abá-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Мен романды толугу менен окудум.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
diabázō
|
түшүнүү |
Κ-ταλ-β--νω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
dia-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
түшүнүү
Καταλαβαίνω
diabázō
|
Мен түшүндүм. |
Κ-τάλαβ-.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
d-abázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Мен түшүндүм.
Κατάλαβα.
diabázō
|
Мен бүт текстти түшүндүм. |
Κατάλαβ--το κ-ί----.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Diábasa.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Мен бүт текстти түшүндүм.
Κατάλαβα το κείμενο.
Diábasa.
|
жооп берүү |
α---τώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
Di-basa.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
жооп берүү
απαντώ
Diábasa.
|
Мен жооп бердим. |
Απ-ντησ-.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
Di-ba-a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Мен жооп бердим.
Απάντησα.
Diábasa.
|
Мен бардык суроолорго жооп бердим. |
Α-ά---σα--ε--λες-τι- --ω-ή----.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
D------ ól---o myt--s-órē--.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен бардык суроолорго жооп бердим.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен муну билем - мен муну билдим. |
Τ- --ρω – -ο --ερ-.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
D---as- -l- -o myt-istór---.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен муну билем - мен муну билдим.
Το ξέρω – το ήξερα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. |
Τ- -ρά-ω -----έ-ρ-ψα.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
D-ába-a --o -o -ythi-tórē--.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым.
Το γράφω – το έγραψα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. |
Το --ο-- - τ- άκο--α.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
K--ala--í-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум.
Το ακούω – το άκουσα.
Katalabaínō
|
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. |
Το-φ---ω –-τ------α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
K-t-l-b-í-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. |
Το ------–--- --ερ-.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
K-t---baí-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. |
Το -γ-ρ--- – τ- -γόρ-σα.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
Katál--a.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Katálaba.
|
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. |
Τ- --ρ-μ-νω ---ο-πε-ίμ-να.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
K---l-ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн.
Το περιμένω – το περίμενα.
Katálaba.
|
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. |
Τ- ε-η-ώ –-το-εξή---α.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
Kat-l---.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Katálaba.
|
Мен муну билем - мен муну билгенмин. |
Το --ω-------τ---νώριζα.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
Ka---aba -o k-í-en-.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
Мен муну билем - мен муну билгенмин.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Katálaba to keímeno.
|