Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
окуу ‫ל---א‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a----4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Мен окудум. ‫אנ- -ר-תי-‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a--- 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Мен романды толугу менен окудум. ‫--את--א- כל הרומ--‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
түшүнүү ‫---י-‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
li--o l____ l-q-o ----- liqro
Мен түшүндүм. ‫א----בנתי-‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l-q-o l____ l-q-o ----- liqro
Мен бүт текстти түшүндүм. ‫-ב-תי -ת-כ- ה-ק-ט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
a-i q-ra'ti. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
жооп берүү ‫לענות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q-ra't- et-ko---aro-a-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Мен жооп бердим. ‫אנ---נ-תי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
leh-vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен бардык суроолорго жооп бердим. ‫עניתי-ע- -- השא-ו--‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
le-av-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен муну билем - мен муну билдим. ‫אנ-------- ת --אני -----.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
le--v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. ‫אנ- כותב /---– --י-כ-ב--.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
ani-h-van--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. ‫----ש-מע-- --– א------תי-‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-- -e-----. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. ‫-נ- או-ף - --– --י אספת--‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a---he--nti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. ‫אני-מב---- --- --- ה---י.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
hevant- -t-k-l h-te-st. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. ‫-נ- קו-----אני ----י-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h-vant---t-kol-ha-eq-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. ‫אני ---- ----– --פ--י--זה-‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
hevant- -t-k-- ----q-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. ‫אני -סביר / --א--ז----הס---י-א----.‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
l-'a-ot l______ l-'-n-t ------- la'anot
Мен муну билем - мен муну билгенмин. ‫----מ--- / - -- ז- - --רתי -ת -ה.‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-----iti. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -