Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Mu---li--y - -us-ał---y-p-dl-ć-kwiaty. M_________ / M_________ p_____ k______ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mu------------usi-ły-my-p-----ąt-- m-es----ie. M_________ / M_________ p_________ m__________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Musi-l-ś-----M--------y p-z-ywać -ac--n-a. M_________ / M_________ p_______ n________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? M-sieli-c-- /--us-ały-c-e--ap-acić -en -achu-ek? M__________ / M__________ z_______ t__ r________ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Mus--l-ś-ie / M-sia-yści------aci- za ws-ęp? M__________ / M__________ z_______ z_ w_____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? M--ie-iś--e-- ---iałyśc-e --pł-c-- -ar-? M__________ / M__________ z_______ k____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Ким коштошуусу керек эле? K-o musi-ł s-ę-poż-gn-ć? K__ m_____ s__ p________ K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? Kto---s-a- --z--ni---r-c-ć d- d--u? K__ m_____ w_______ w_____ d_ d____ K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Kt- -----ł-j-chać-p-c--g-em? K__ m_____ j_____ p_________ K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. Nie-chc-e-i-m- - c---a--śm---o--ać-dł--o. N__ c_________ / c_________ z_____ d_____ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. N-- chc-eli-m- /-ch---ł-śm--n----i-. N__ c_________ / c_________ n__ p___ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Nie chci----my - chci-ły-----rz----a--a-. N__ c_________ / c_________ p____________ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Мен чалгым келди. Chc-a--m-/ Ch-iał---w---n-e z-d------. C_______ / C_______ w______ z_________ C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ch-i-łem / Chc--ł-m -am---ć-t-ksów-ę. C_______ / C_______ z______ t________ C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. C--i-łe- / --cia--- --c-a---o-d-mu. C_______ / C_______ j_____ d_ d____ C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M-śl---- - --ś-a--m---e-c--ia-eś----z-onić do-swo--j -o--. M_______ / M________ ż_ c_______ z________ d_ s_____ ż____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. My-lał-m - M--lał-----e-c--i-ł---- -hciałaś-zad-wo----do i--o-macj-. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z________ d_ i__________ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. M--lałem---M-ś---am- że-c-ciał-- - -h---ł-ś -am-w-- p-zzę. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z______ p_____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -