Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. |
ה---של- ל--ר----שחק ע- הב--ה.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-ben---e-- lo rats-h ---saxe---- --b---h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. |
--ת-שלי--א-ר-ת- -ש---כ------
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha--n -------- -a---- l--sax-q-im h--ubah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. |
אשת--ל---צ-ה -----איתי---מט.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
hab-- s---i -o-ra-s-h--e--a----im ha--b--.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. |
ה----- -----א ר-ו -------י-ל-
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-ba---sel--l- -a----- -es----q-ka----g--.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. |
הם /---ל--רצו--סד- -ת-הח-ר.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
ha-a---seli--o---tst-h-l-ssa-e- k-du-e-el.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Алар төшөккө жаткылары келген жок. |
-- --ן--א-------כת---יט--
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
ha--t s-e-i -- ra-stah-l---ax-q ka-ureg--.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. |
ה-ה -ס----ו לא-ו- ג----.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
i-h-i ----a---a- les--x-q i-i shaxm-t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ага шоколад жегенге тыюу салынган. |
ה-ה א-ו- ל--לאכול-שו--ל-.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ish-i --------------------i-i-s-axm--.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. |
-----ס-ר לו-לאכול -ו---ות.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
isht------ats-----ess-x-q -ti -h----t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Мага бир каалоого уруксат берилди. |
מ--- הי--ל- ל--יע מ---ה.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
h---l-d-m ------l---a--u---'as--t-t-ul.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
Мага бир каалоого уруксат берилди.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. |
-ו-ר --ה ל- ל--ו----לה-
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
h--/h-n lo r-tsu--esader-e---ax-d--.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Мага пралин алууга уруксат беришти. |
מותר ה----י--ק---ממת--
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
hem/-e- lo-ra--u l--ade- e----x-d-r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Мага пралин алууга уруксат беришти.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? |
מ--- ה-ה-ל- ל--- --ט--?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
hem-he- -o ra-su-l-sad-r--- ha-ede-.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? |
מ--ר -י- לך לש-ו- ב--- בב---ה----ם?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
he--h-n-lo r-ts--------et-la-ita-.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? |
-ו-ר-ה-ה -ך ----יס א- ---ב ל----?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
he-/hen -o -a-su-la---het--am--ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. |
--ו--ה מותר ה-- --לדי--לה-ש---ה--ה -מ- ------חו-.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
h----e--l- --tsu-la--kh-t l-m-t-h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. |
מו-ר ה-- לה---ש-ק --בה-ז-- בח---
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
ha-ah-as-r lo-l---khol--li-a-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. |
-ותר--י--לה------אר--ר-ם עד ---ח-.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
ha----asur-lo--e-----l--h-q--ad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|