Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. ‫א----מזג-הא-ויר יה---מ----ו- ---ר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
mish-ati-----li--------1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Сиз кайдан билесиз? ‫---י--ל-?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m---patim-tf--im -m -h 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. ‫-נ--מ-ו-- -מז- --וויר-יהי- -----ותר-‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ul-- --z-g--a-a--r--hi-h--a-ar-t-v ---r. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Ал сөзсүз келет. ‫הוא----ח--גיע-‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
mi-ay--le-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Бул аныкпы? ‫-- -ט-ח-‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
min-y- le-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Мен анын келээрин билемин. ‫-----ו---- ת-שהוא ----.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m-nayn -ek--? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Ал сөзсүз телефон чалат. ‫--- ---- ית--ר.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
a----e-awe--s---e-e----'awi---hi-h-t-v---t-. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Чын элеби? ‫--ו-?‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
h- la---ax--ag-'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Мен ал чалат деп ойлоймун. ‫א-י---שב / ת ---א-י-----‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
ze--b-tu--? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Шарап анык эски экен. ‫ה-ין-לבט--י-ן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
ze- b-t--x? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Сиз анык билесизби? ‫א- - ה ב-וח-/----זה-‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
z-h--a---x? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Мен аны эски деп ойлойм. ‫אני מ------- ש-וא-ישן.‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
a-i yod--a-yo-e-et sh--u--ag-'-. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. ‫----ל-של-ו-נ--ה-ט---‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h-----et-x--tq-s---. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? ‫נרא- -ך-‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
h- lav---x ---as-e-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. ‫--- ------ ----ו--נרא- ---ל----ב מ-ו-.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
hu ---e-ax itq-she-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. ‫-מ--ל--ש -טח -ברה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
batuax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? ‫את --- -ו---/--?‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
bat-a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. ‫-ביר-ל--יח--יש-לו ח-ר-.‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
b---a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -