Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Пог-д--б--- мож------ращо---ав-р-. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
S-ladn---d-y-dni--e-h-------z s--h--1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Сиз кайдан билесиз? Зв-д-и-------з-аєте? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Sk--d-opi-----n- -ech-n--a -- -hch--1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Я--п----аю-я------о-а буде к-а--ю. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Pohoda --d- ---hl-v--k--s-c-oyu za-tr-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Ал сөзсүз келет. В-н-н-п--н---ри-де. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
P-h-da b-de-mo-hlyv- k-ash-hoy- ------. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Бул аныкпы? Ц- п-в-е? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Poh----b--- mo---y-o-k-ashc--yu---vtr-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Мен анын келээрин билемин. Я-знаю---- --н---ийд-. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Zv-dk--Vy------na-e--? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Ал сөзсүз телефон чалат. В-н -ап-вн- зате--фонує. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Zv-d-- V- -se---ay---? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Чын элеби? Д-й-н-? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Z--d-y--- --------ete? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Я--ір-,-що в-н зател--онує. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y- s-odi-ayusy-,--h--o --n- -ud---rashch---. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Шарап анык эски экен. Ви-- -ап-в-о -та--. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Y--s-----ay--y-,-shch--vona-bude kr----h-yu. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Сиз анык билесизби? Ч- з-аєт- -- це --певне? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
YA --odi-ay-s-----hc-o -o-----d--kr---cho-u. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Мен аны эски деп ойлойм. Я п---у--аю, щ- --но --а--. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
V---nap-vn- pr-y-d-. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. На- ш-ф--обре ви-ля-а-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Vi--n------ pry-̆de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? В--вваж--те? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vi- na--vno--ry--de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Я вважа-,-щ-------и-л-д-є н-в-ть -у-е --бре. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Tse--e-ne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ш-ф---пе--о ма- по--у--. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
T-e--evne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? В- ді--но-та- -в---єт-? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Tse p---e? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Ц-лк-м мо--ив-,--- -ін --є--од-у-у. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
YA z---u- -h-ho--in -ry--d-. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -