Сүйлөшмө

ky Байламталар 1   »   sk Spojky 1

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Байламталар 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. Po--aj, -ý---r----ne --š-ť. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. P---aj, -ý- -ud-m--o-o---(--t----. P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. Po--aj,-k-m príde--p--. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. P-----, ký--b-d--mo-e----s---u---. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. P-č-á-, ký- --on-- -ilm. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. P---á-- --- -ude--a s--a---- ze--n-. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Сен эс алууга качан чыгасың? K--y----š-n--dovol----? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Жайкы эс алуунун алдындабы? E-te pre---etným- -ráz-ni-am-? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. Áno----te p-ed--m- a---z--nú ----é -r-z-ni-iny. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. O--a- strechu pr----m,--ko prí-e ----. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. U-y si r------e-tý----ko s- s----š -a---ôl. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. Za--i ok-o p-ed-ý-, ak------eš -on. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Үйгө качан келесиң? Ked----íde----mov? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Сабактан кийинби? Po--yuč-v-n-? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. Á--, le- -o-s--n-- vyu-o-an--. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. P------ a-- m-l úra-- ----ho---i-- p--cov--. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. P- -om, a-o --ra-il----cu, ---ši-l -- A-er---. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Ал Америкага баргандан кийин байыды. Po -om,-ak- o--šie---- --e-i--- z---a-o-. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -