Ал качандан бери иштебей калды? |
त---धी-ास-न -ाम--र---ा-ी?
ती क____ का_ क__ ना__
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
u-h--ān--y--av-aya-2
u__________ a_____ 2
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 2
--------------------
ubhayānvayī avyaya 2
|
Ал качандан бери иштебей калды?
ती कधीपासून काम करत नाही?
ubhayānvayī avyaya 2
|
Турмушка чыккандан бериби? |
त----ल--न -ाल-य-प-सून?
ति_ ल__ झा______
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
u-h--ānvayī ---a---2
u__________ a_____ 2
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 2
--------------------
ubhayānvayī avyaya 2
|
Турмушка чыккандан бериби?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
ubhayānvayī avyaya 2
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
ह-,-त--े-ल--- --ल---पास-न ----ाम --- ----.
हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
t--ka----------kā-a -ar--a nā--?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
तिचे ---न झ-ल----ा-ून त--काम -रत---ह-.
ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
t- -adh---sū----ām- ka--ta n--ī?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Алар таанышкандан бери бактылуу. |
एक-ेकां------ल--त--्--प-सून------ं-- आहे-.
ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
tī---dh--ā---- --ma-k-ra-a-nāh-?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Алар таанышкандан бери бактылуу.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
त-यां----ुले----्य-पा-ू---े-क-वचि---बाहेर --ता-.
त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
T--ē-l--n- jh-l--pā----?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Ал качан чалат? |
त- ---्ह----न-कर-े?
ती के__ फो_ क___
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
Ti---l-g-- ---lyāpā---a?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Ал качан чалат?
ती केव्हा फोन करते?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Айдап баратыппы? |
ग-ड- --ल-त---?
गा_ चा_____
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
T-cē ----a j-āl--pā--na?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Айдап баратыппы?
गाडी चालवताना?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Ооба, айдап баратып. |
ह-, ती गाड- च---- ---े-त-व---.
हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
Hō,--icē -agn-----l--p----- -- -ām----r--a-----.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ооба, айдап баратып.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. |
गा----ालव-ान---- फ-न -रते.
गा_ चा____ ती फो_ क___
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
H-,---c- -ag-- j--------ūn--tī--ā----ar--- nā--.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. |
क--्य--न- इ--त्री-क-ताना-ती--ू--र----बघते.
क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
H-- t--- -agna j--l--p-sū-- -ī---m---ara----āhī.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. |
त--- ----------त-न- त---ंगीत---त-.
ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
T-----a--a-j---yāpā--na -ī--ām--ka-at---ā-ī.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. |
माझ-या-व- चष्-- न--ो -्यावे-- -ी --ही --- श-- ना--.
मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
T--ē -ag-- -hā--ā-ās--a-t- k-----a--ta nāh-.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. |
सं----म-ठ-य-ने-वा-त असते--्यावे-ी--ी----ी समज--श-- ना-ी.
सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
T--ē-l-gna-j--lyā---ū-- -----m- k-r-ta--āhī.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. |
म-ा----द---ोते -ेव-हा ---कश-चा----ास घ-ऊ-श-----ह-.
म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
Ēk---kā-n---h-ṭalē--ē-h--āsūna ----nan-ī---ē--.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. |
प-----ल---- -म-ह- टॅ--सी घ-ण-र.
पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
Ēk--ē-ā-----hē-----tēv-ā---ū-a t- -n---ī----t-.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. |
लॉ--ी -ि-कलो -र-आ-्-ी----ची सफ--कर-ा-.
लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
Ēk----ā--- b--ṭalē-------ās--a-t- -n-nd- -h-t-.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. |
तो-ल--र न-ही------र-आम्-ी खा--- स-रू-क--ार.
तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
Tyānn-----ē j-āly------a tē-kv-cit-c--bā-ēr---ā----.
T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|