Ойготкуч шыңгыраары менен турам. |
Σ-κ-νο-α- --λ-- χτυπή-ει--ο ξ---ητή--.
Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
Sýnd-s-oi-3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
|
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sýndesmoi 3
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. |
Με-π-άν-ι-ν--τα ότ-ν--χω-----α-μα.
Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Sýnde--o--3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Sýndesmoi 3
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин. |
Θ--στα-α---ω ν-----λε-ω--τα- φτ--ω-τα -0.
Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
S--ṓ-o-ai ----- c-t--ḗs-- -- --pnē----.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Качан чаласыз? |
Π-τε-------ετε---λ-φω--;
Π___ θ_ π_____ τ________
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
S--ṓ----i ---i- cht-pḗ-e---o -y--ētḗ--.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Качан чаласыз?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Бир аз убакыт болгондо эле. |
Μ-λις--χω -να --πτό ελ---ε--.
Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
Sēk--o-a--m-----chty-ḗ--i t--x-pnētḗr-.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Бир аз убакыт болгондо эле.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
Ал убактысы болсо эле чалат. |
Θ- τηλεφ-νή-ει -όλι- έ-ει-λ----χρ-νο.
Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
M--p-á--- ný--- --------- d--ba--a.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Ал убактысы болсо эле чалат.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Качанга чейин иштейсиз? |
Πό-ο--αιρό -α -ο---ύ--ε;
Π___ κ____ θ_ δ_________
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
M--p-á----n---a---a- éch- -i-ba---.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Качанга чейин иштейсиз?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Колумдан келишинче иштей беремин. |
Θα -----ύω-ό-- -πο--.
Θ_ δ______ ό__ μ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
Me p-án-- --sta -t-n--c---diáb---a.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Колумдан келишинче иштей беремин.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. |
Θ----υλ-ύ---σο-----ι-υγι--.
Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
Tha-s-a---ḗ-ō-n--d-ule-ō--t-n-ph--s- t---0.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. |
Ε-ν---στο--ρ-β-τι-αντ---α δουλ---ι.
Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
T-a-st-ma-ḗs------o---úō-ót-n--ht--ō -a--0.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. |
Δι-β-ζε---φημ-ρίδα α-τ- ν--μ-γει---ε-.
Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
T---s--matḗs---a---u--úō--tan---tá------60.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. |
Κάθ---- --ο---αρ -ντί να π-ει -πί--.
Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
Pót---ha---rete tēl-ph-n-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Póte tha párete tēléphōno?
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. |
Α-’---ο-ξέρ-- μένει--δώ.
Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
P-te-th--pá-et- --lép--no?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Póte tha párete tēléphōno?
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. |
Απ’-----ξέρω--η--υνα--α-το- ε--αι--ρρ-στη.
Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
P-t- --a -árete --lé----o?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Póte tha párete tēléphōno?
|
Менин билишимче, ал жумушсуз. |
Α-’ -σ- ξ--ω, ε-να--άν--γο-.
Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
Mó--s---h- -na l-p---el-ú-h-ro.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
Μ--πή-- ο-ύ----- διαφ-ρ-τικ---α ήμ-υ- στ-- -ρα-μου.
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Mó--s-éc-ō--na-----ó----ú---ro.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
Έ-α-α-τ--λ-ω--ρ-ί----ι-φ-ρετι-ά θ--ή-ου- σ-ην--ρα μ-υ.
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
M------c---éna-l-pt--e-eú-he--.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. |
Δ-n β---α--ο- δρ--ο- δι-φορετ-κά ---ή--υ----ην--ρ- μο-.
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Tha-----p-ōnḗ-ei-mól----c--i -ígo-ch--n-.
T__ t___________ m____ é____ l___ c______
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
|