Сүйлөшмө

ky Байламталар 3   »   mk Сврзници 3

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Байламталар 3

96 [деведесет и шест]

96 [dyevyedyesyet i shyest]

Сврзници 3

Svrznitzi 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Ј---с-а---а---ш-ом -аѕво-- --дил----т. Ј__ с________ ш___ з______ б__________ Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-. -------------------------------------- Јас станувам, штом заѕвони будилникот. 0
Svr-nit---3 S________ 3 S-r-n-t-i 3 ----------- Svrznitzi 3
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Ја--ст-ну--- --о-ен - у-о-на,---о- тр--а-----чам. Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____ Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-. ------------------------------------------------- Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. 0
S-r-n---i 3 S________ 3 S-r-n-t-i 3 ----------- Svrznitzi 3
Алтымышка чыксам, иштебеймин. Ј-- ќ- п-е-----м--а---б----,-шт-м----би-ам---. Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__ Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-. ---------------------------------------------- Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. 0
Ј-- -t-n---am- ---o- za-zvon- bo-di-n----. Ј__ s_________ s____ z_______ b___________ Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t- ------------------------------------------ Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Качан чаласыз? Ко---ќе ---ј-в---? К___ ќ_ с_ ј______ К-г- ќ- с- ј-в-т-? ------------------ Кога ќе се јавите? 0
Ј---sta---vam,--ht-- za--vo-i-b--dil----t. Ј__ s_________ s____ z_______ b___________ Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t- ------------------------------------------ Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Бир аз убакыт болгондо эле. Шт---им-- ед-н -ом-нт-в-е-е. Ш___ и___ е___ м_____ в_____ Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е- ---------------------------- Штом имам еден момент време. 0
Јa- -t-noov-m,-s-t-m--------i bo---lnik--. Ј__ s_________ s____ z_______ b___________ Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t- ------------------------------------------ Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Ал убактысы болсо эле чалат. Т-------- --ви,-ш--м -е и---м-л-- -р--е. Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____ Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е- ---------------------------------------- Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. 0
Јas---anoo-a-----o-ye--/ oo-orn-,-s--o- -rye-a--- ---ham. Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______ Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-. --------------------------------------------------------- Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Качанга чейин иштейсиз? К-л---дол-о--е р-б-тит-? К____ д____ ќ_ р________ К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-? ------------------------ Колку долго ќе работите? 0
Ј-- sta-oovam ----ry---- o-m-rn-- s-tom ---eba-d- -o--a-. Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______ Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-. --------------------------------------------------------- Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Колумдан келишинче иштей беремин. Ј-с--е работ-м,--е д-де-- мож-м. Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____ Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м- -------------------------------- Јас ќе работам, се додека можам. 0
Ј-----anoovam -om-ryen - -o--rna- s--om-trye-- -----c-a-. Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______ Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-. --------------------------------------------------------- Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Ј-с----ра-о--м,--е ---ека -ум -драв ----р---. Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______ Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-. --------------------------------------------- Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. 0
Ј-s-kjy--p--e-t--am-da--a---am- --t-- -jy----d----0. Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__ Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-. ---------------------------------------------------- Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Т-ј ле-и ----р--е-, ---ест- д--ра---и. Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______ Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-. -------------------------------------- Тој лежи во кревет, наместо да работи. 0
Јa--k-y- p---stanam da ra---am--shtom-kjye bida- 60. Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__ Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-. ---------------------------------------------------- Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. Т-а-ч--а в-с-и-- на--ст---- ---в-. Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____ Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и- ---------------------------------- Таа чита весник, наместо да готви. 0
Ј-s kj-e pry-st-nam-----abo--m- --tom-kjye-bi--- -0. Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__ Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-. ---------------------------------------------------- Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. Тој сед- во-к-фе-н-т-, нам--то ----- -д- --ма. Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____ Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-. ---------------------------------------------- Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. 0
Ko-ua--jye-----јa---y-? K____ k___ s__ ј_______ K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e- ----------------------- Kogua kjye sye јavitye?
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. К---- --- з---, т-ј ж---- -вде. К____ ш__ з____ т__ ж____ о____ К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-. ------------------------------- Колку што знам, тој живее овде. 0
Kogu--k--e sye-ј----ye? K____ k___ s__ ј_______ K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e- ----------------------- Kogua kjye sye јavitye?
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. К---- -то з-а-, н-гов----со-ру-а е-бол--. К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____ К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а- ----------------------------------------- Колку што знам, неговата сопруга е болна. 0
K--ua-kj-e-sye јa--t--? K____ k___ s__ ј_______ K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e- ----------------------- Kogua kjye sye јavitye?
Менин билишимче, ал жумушсуз. Ко-ку-што ---м,---ј е-н-вр-б--е-. К____ ш__ з____ т__ е н__________ К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-. --------------------------------- Колку што знам, тој е невработен. 0
Sh-----m---ye-y-n-mo--en--v---my-. S____ i___ y_____ m______ v_______ S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e- ---------------------------------- Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Ја---е---па---и-----ќе-----е- н----ме. Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- -------------------------------------- Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. 0
S--om -ma- yed--n momy-n- -ry-my-. S____ i___ y_____ m______ v_______ S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e- ---------------------------------- Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Јас -о пропуштив-а-т--усо---ин--------ој-е-------ме. Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- ---------------------------------------------------- Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. 0
Sht-----am--e--e- ---ye-t --ye-y-. S____ i___ y_____ m______ v_______ S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e- ---------------------------------- Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. Ј-с -- г- -ај--- -----, -н-к- -- дој-ев -авр--е. Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______ Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е- ------------------------------------------------ Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. 0
T-- kj-e-s----a--, s-to-------im- ma---o-vryem-e. T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______ T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e- ------------------------------------------------- Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -