Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр. |
ቴሌ-ዥኑ ክ-ት-ቢሆንም--ሱ እ--ልፍ ወሰደው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
m--it--s’a-i-i-4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
|
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
mesitets’amiri 4
|
Ал кеч болсо да, калды. |
የ-ሸ -ሆ-- -ሱ--ቀምጧ-።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
mesit-t--amir- 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
|
Ал кеч болсо да, калды.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
mesitets’amiri 4
|
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок. |
ብንቀ-ጠ-- -ሱ-አ-መጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
t---v-z-i-u k-f--i-bī--ni-- -su -ni-’ilif--w---de--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. |
ቴ---ኑ ክ----ሆ-ም-እ- ---ል-----ው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tē-ēvīzhinu ---i-i bī----m- is- i---’-l----w--ed--i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. |
የመሸ ቢሆ-- እሱ --ም-ል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
t-l-----i-u-k-f----b--o-im--i-----i--il--- -e------.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. |
ብ-ቀ---ም እሱ -ልመጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
yeme----b-ho---i--su---k’emit’w-li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. |
መ-ጃ--ቃድ -----ም----ን--ኪና-ይነዳል።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
yem-s-e bī-oni---isu--ek’e-it’w--i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. |
መንገ- ተ--ራታች---ንም-እን-ን በፍጥ-- ይ--ል።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
ye---h- b---n--- i-u-t--’--------i.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. |
የ-ጣ-ቢ-ንም-እ-ኳ--ሳ-----ነዳ-።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
bi----et’a--er--i is- ā---e-----.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт. |
መ-ጃ-ፈ-ድ--ለ-ም---ም-----ይ---።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
bi-i-’-t’at-er--i--su-āl---t’-m-.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. |
መንገዱ--ንሸራ---ነ- ቢሆ-ም-በፍ--ት--ነዳ-።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
b-ni-’-t---’-r-mi --- ā--me-’-mi.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. |
ሰክ-ል ሆኖም-ሳይክ- ይነ-ል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
t-lē-ī-hi-- --f--i---ho---- --u--n-k’----i -e-----i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. |
ብ---ም-እ--ን ስ- አ--ኘ-ም።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
t-----z--nu-kif-ti--ī---imi isu --i-----f---es-dewi.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат. |
ቢያ--- እን-- ---ዶ--- አ----- ።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
tēlē--z-i---k---t- bī--n-m---su -n-k-i-i-i---s---wi.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. |
ገ--ብ--ይኖራት- እን-ን --- ገዛ-።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
y-me-he--ī--n-m- isu-te-’e-i-’w-l-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. |
ተም--- --- ስራ አ-ገ-ች-።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
y--e-h- bīh--im----u-tek-e--t---l-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. |
ህመም-አላ- ሆኖም-ወደ--ክተ--አል---ም።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
y---sh- ---on-mi-isu-t-k-emit-wal-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. |
ገንዘ- የ-ትም ሆ-ም --- ገ--።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
bini-’---a----im---s- --------m-.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|