Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   mr षष्टी विभक्ती

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

९९ [नव्याण्णव]

99 [Navyāṇṇava]

षष्टी विभक्ती

ṣaṣṭī vibhaktī

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы मा-्य--म-त्रीण-च- --ंजर मा__ मै____ मां__ म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र ----------------------- माझ्या मैत्रीणीची मांजर 0
ṣaṣṭī --bhaktī ṣ____ v_______ ṣ-ṣ-ī v-b-a-t- -------------- ṣaṣṭī vibhaktī
Менин досумдун ити माझ्य- ---्-------त्रा मा__ मि___ कु__ म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र- ---------------------- माझ्या मित्राचा कुत्रा 0
ṣa-ṭ----bha-tī ṣ____ v_______ ṣ-ṣ-ī v-b-a-t- -------------- ṣaṣṭī vibhaktī
Менин балдарымдын оюнчуктары म-झ्य- --ला-च--ख-ळणी मा__ मु__ खे__ म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी -------------------- माझ्या मुलांची खेळणी 0
m--h-ā-----r--īcī --n̄ja-a m_____ m_________ m______ m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r- -------------------------- mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. ह- म-झ्या--हका--ाच--ओ--ह-क----हे. हा मा__ स_____ ओ_____ आ__ ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े- --------------------------------- हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे. 0
m--h---m-itrī--c- mā-̄-a-a m_____ m_________ m______ m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r- -------------------------- mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. ह--माझ्----ह---या-ी का--आ-े. ही मा__ स_____ का_ आ__ ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े- ---------------------------- ही माझ्या सहका-याची कार आहे. 0
mājhyā ----r----ī ---̄-ara m_____ m_________ m______ m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r- -------------------------- mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. ह- --झ--ा स--ा--ा-- क-- -ह-. हे मा__ स_____ का_ आ__ ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े- ---------------------------- हे माझ्या सहका-याचे काम आहे. 0
mājhyā--i------k-t-ā m_____ m______ k____ m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā -------------------- mājhyā mitrācā kutrā
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. श-्टच- बटण--ु--े -हे. श___ ब__ तु__ आ__ श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े- --------------------- शर्टचे बटण तुटले आहे. 0
m--h-ā-m--r-----u--ā m_____ m______ k____ m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā -------------------- mājhyā mitrācā kutrā
Гараждын ачкычы жок. गॅ--ज-ी --ल--ी------ आह-. गॅ___ कि__ ह___ आ__ ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े- ------------------------- गॅरेजची किल्ली हरवली आहे. 0
m-jhy- ---r--ā--utrā m_____ m______ k____ m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā -------------------- mājhyā mitrācā kutrā
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. स------चा -ं-----ा--क-त न---. सा___ सं___ का_ क__ ना__ स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-. ----------------------------- साहेबांचा संगणक काम करत नाही. 0
mā-hy--mu--n--- -h--aṇī m_____ m______ k______ m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī ----------------------- mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Кыздын ата-энеси ким? मुल-च---ई-व--ल--ोण-----? मु__ आ_____ को_ आ___ म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-? ------------------------ मुलीचे आई-वडील कोण आहेत? 0
m-j-yā-mu-ān--ī---ē-aṇī m_____ m______ k______ m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī ----------------------- mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? म---ि--य- -ई-वड-ल-ं------र---सा -ा-----ो? मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___ म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-? ----------------------------------------- मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो? 0
mā---ā m-l----ī k-ēḷaṇī m_____ m______ k______ m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī ----------------------- mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. घर रस्त्य--्-- शे--ी-आहे. घ_ र_____ शे__ आ__ घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------- घर रस्त्याच्या शेवटी आहे. 0
h--m-j-y--s-h----y-c----har--------ē. h_ m_____ s__________ ō_________ ā___ h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē- ------------------------------------- hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? स्वि-्---ॅन-डच्या---जध-न-च- -ा--क-- आ--? स्_________ रा____ ना_ का_ आ__ स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े- ---------------------------------------- स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे? 0
hā -ājhy--sa--kā----ā ōvh-ra---a ---. h_ m_____ s__________ ō_________ ā___ h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē- ------------------------------------- hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Китептин аты кандай? पुस्--ाचे---र-ष----- -ह-? पु____ शी___ का_ आ__ प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े- ------------------------- पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे? 0
hā ---hyā -ah-kā---c------r-kō-- āh-. h_ m_____ s__________ ō_________ ā___ h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē- ------------------------------------- hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Кошунанын балдарынын аттары ким? श-ज---ां-्---मु---च- ---- क-य--ह--? शे_____ मु__ ना_ का_ आ___ श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-? ----------------------------------- शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत? 0
Hī--ājh--------ā--āc--k-r--ā--. H_ m_____ s__________ k___ ā___ H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē- ------------------------------- Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Балдардын мектеп эс алуусу качан? मुल----या----्-्य- क-ी -हे-? मु___ सु___ क_ आ___ म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-? ---------------------------- मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत? 0
H----jhyā -a-----yā-ī kār--ā-ē. H_ m_____ s__________ k___ ā___ H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē- ------------------------------- Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? डॉक्ट--ंश- भेटण-य--्य---ेळ--क-य--ह--? डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___ ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-? ------------------------------------- डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत? 0
H----jhy- sa-a-ā-yā-ī--ār---hē. H_ m_____ s__________ k___ ā___ H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē- ------------------------------- Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Музейдин иштөө сааттары кандай? सं-्--ालय क---्य--व-ळी उ--- ---े? सं_____ को___ वे_ उ__ अ___ स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-? --------------------------------- संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते? 0
Hē m-jhy--sa--k----cē-k-m---hē. H_ m_____ s__________ k___ ā___ H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē- ------------------------------- Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -