Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы |
मा-्य--म-त्रीण-च- --ंजर
मा__ मै____ मां__
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
ṣaṣṭī --bhaktī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
|
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
ṣaṣṭī vibhaktī
|
Менин досумдун ити |
माझ्य- ---्-------त्रा
मा__ मि___ कु__
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
ṣa-ṭ----bha-tī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
|
Менин досумдун ити
माझ्या मित्राचा कुत्रा
ṣaṣṭī vibhaktī
|
Менин балдарымдын оюнчуктары |
म-झ्य- --ला-च--ख-ळणी
मा__ मु__ खे__
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
m--h-ā-----r--īcī --n̄ja-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Менин балдарымдын оюнчуктары
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. |
ह- म-झ्या--हका--ाच--ओ--ह-क----हे.
हा मा__ स_____ ओ_____ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
m--h---m-itrī--c- mā-̄-a-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. |
ह--माझ्----ह---या-ी का--आ-े.
ही मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
mājhyā ----r----ī ---̄-ara
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. |
ह- --झ--ा स--ा--ा-- क-- -ह-.
हे मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
mājhyā--i------k-t-ā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. |
श-्टच- बटण--ु--े -हे.
श___ ब__ तु__ आ__
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
m--h-ā-m--r-----u--ā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Гараждын ачкычы жок. |
गॅ--ज-ी --ल--ी------ आह-.
गॅ___ कि__ ह___ आ__
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
m-jhy- ---r--ā--utrā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Гараждын ачкычы жок.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. |
स------चा -ं-----ा--क-त न---.
सा___ सं___ का_ क__ ना__
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
mā-hy--mu--n--- -h--aṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Кыздын ата-энеси ким? |
मुल-च---ई-व--ल--ोण-----?
मु__ आ_____ को_ आ___
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
m-j-yā-mu-ān--ī---ē-aṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Кыздын ата-энеси ким?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? |
म---ि--य- -ई-वड-ल-ं------र---सा -ा-----ो?
मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
mā---ā m-l----ī k-ēḷaṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. |
घर रस्त्य--्-- शे--ी-आहे.
घ_ र_____ शे__ आ__
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
h--m-j-y--s-h----y-c----har--------ē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? |
स्वि-्---ॅन-डच्या---जध-न-च- -ा--क-- आ--?
स्_________ रा____ ना_ का_ आ__
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
hā -ājhy--sa--kā----ā ōvh-ra---a ---.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Китептин аты кандай? |
पुस्--ाचे---र-ष----- -ह-?
पु____ शी___ का_ आ__
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
hā ---hyā -ah-kā---c------r-kō-- āh-.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Китептин аты кандай?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Кошунанын балдарынын аттары ким? |
श-ज---ां-्---मु---च- ---- क-य--ह--?
शे_____ मु__ ना_ का_ आ___
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
Hī--ājh--------ā--āc--k-r--ā--.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кошунанын балдарынын аттары ким?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Балдардын мектеп эс алуусу качан? |
मुल----या----्-्य- क-ी -हे-?
मु___ सु___ क_ आ___
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
H----jhyā -a-----yā-ī kār--ā-ē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? |
डॉक्ट--ंश- भेटण-य--्य---ेळ--क-य--ह--?
डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
H----jhy- sa-a-ā-yā-ī--ār---hē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Музейдин иштөө сааттары кандай? |
सं-्--ालय क---्य--व-ळी उ--- ---े?
सं_____ को___ वे_ उ__ अ___
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Hē m-jhy--sa--k----cē-k-m---hē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|
Музейдин иштөө сааттары кандай?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|