Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы |
我女--的-猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
dì èr gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
我女朋友的 猫
dì èr gé
|
Менин досумдун ити |
我男朋友的 狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
dì--r-gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
Менин досумдун ити
我男朋友的 狗
dì èr gé
|
Менин балдарымдын оюнчуктары |
我孩----具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
w- -ǚ p--g--- de-māo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Менин балдарымдын оюнчуктары
我孩子的 玩具
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. |
这是-- 男-事的 -衣 。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
wǒ -ǚ p--gyǒ--d- māo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
这是 我 男同事的 大衣 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. |
这是 - 女--的 车 。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
wǒ-nǚ-pé--yǒ--d- m-o
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
这是 我 女同事的 车 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. |
这是-我 --的--作 。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
w- n---pén--ǒ- -e gǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
这是 我 同事的 工作 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. |
这--上的 -- 掉-来 - 。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
wǒ -á- péng--u d--g-u
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Гараждын ачкычы жок. |
车库 钥---- --。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
wǒ--án -----ǒu-de--ǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Гараждын ачкычы жок.
车库 钥匙 不见 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. |
老板的--脑--了 。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
w- h-i-- -e--án-ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
老板的 电脑 坏了 。
wǒ háizi de wánjù
|
Кыздын ата-энеси ким? |
谁--这--女--- 父- ?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
wǒ -áiz- -e--á-jù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Кыздын ата-энеси ким?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? |
我--样-- 她-- 家-?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
wǒ h---- ---wán-ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
我 怎样 去 她父母 家 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. |
房- 就----街-----。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
zh- s-ì-wǒ-ná---ó-gsh- d------.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
房子 就在 这条街的 尽头 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? |
瑞-的--都 -什么-名字 ?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
z-- ----wǒ-nán-t-ngs------d-y-.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Китептин аты кандай? |
这- -什么 -儿 ?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
zh--shì-wǒ---n---n-sh--d- ----.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Китептин аты кандай?
这书 叫什么 名儿 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Кошунанын балдарынын аттары ким? |
邻--- ------什么名字 ?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
Zh- ----wǒ -ǚ -ó-gshì--e jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Кошунанын балдарынын аттары ким?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Балдардын мектеп эс алуусу качан? |
孩--的 假期 是-什-时--?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Z-è-s-ì--- -- -ón--h---e-jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? |
医生--么--候--- ?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Zh- s-ì--ǒ -- --ng-h---e jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
医生 什么 时候 出诊 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Музейдин иштөө сааттары кандай? |
博物馆 -么-间--放-?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Zh- s-- -ǒ --------de--ōn--uò.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
Музейдин иштөө сааттары кандай?
博物馆 什么时间 开放 ?
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|