Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча

ተኣኪብኩም ንዑ
ክልተ ሰባት ክእከቡ ከለዉ ጽቡቕ’ዩ።
te‘akibkum nu
kilte sebat ke‘ekbu kelow ts‘ebuk‘yu.
бирикүү
Эки адамдын бириккени тилек.

ምድላው
ጥዑም መግቢ የዳልዉ።
məd-lāw
ṭūm məgēbī yə-dā-lū.
даярдоо
Алар даярдоо жемиш желепи даярдойт.

ተመለስ
እቲ ለውጢ ተመሊሰ ረኺበዮ።
tə‘melɪs
ɪtɪ ləw‘ti təmə‘lɪse rə‘xebeyo.
кайтар
Мен таштыкты кайтардым.

ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
rəkəb
ʾətom aʿərukəh nəḥabara-wi drar təraḥəkbom.
учрашуу
Достор жана бирге аш үчүн учрашкан.

ትኪ
ሻምብቆ የትክኽ።
tǝkī
šāmbǝqo yǝtkǝḳ.
тамактоо
Ал калютаны тамактоот.

ተዓጽዩ ምዃን
ተዓጽየ ስለ ዘለኹ መውጽኢ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
ta‘siyu miz‘an
ta‘siyé slé zelku mwets‘i krékb aykalkun.
тик болуу
Мен тик болдум жана чыгуу жолун таба албайм.

ምግታእ ምውስዋስ ኣካላት
ብዙሕ ገንዘብ ከውጽእ ኣይክእልን’የ፤ ልጓም ክገብር ኣለኒ።
migt‘aew miwsawas akalat
b‘zuh genzeb kowts‘ey ayke‘eln‘ye; lgom kegber aleni.
кааралоо
Мен көп акча сарпка малдамаймын; мен кааралоо кылууга керек.

ጨፍሊቕካ ኣውጽእ
ነቲ ለሚን ጨፍሊቓ ኣውጽኣቶ።
cheflīqka awṣ’i
nēti limin cheflīqā awṣ’āto.
басып чыгаруу
Аял лимондун сукуунун басып чыгарат.

ምምርዓው
እዞም መጻምድቲ ገና ተመርዕዮም ኣለዉ።
məmrə‘aw
əzom məsamədit gəna təmər‘əyom aləw.
уйлонуу
Жүп азырынча уйлонгон.

ክፉት
በጃኻ ነዛ ቆርቆሮ ክትከፍተለይ ትኽእል ዲኻ?
kǝfǝt
bǝǰaka nǝza qorqoro kǝtkǝftǝlǝy tǝkhǝl dǝka?
ачуу
Салгыны мен үчүн ачары аласыңбы?

ንጎኒ ገዲፍካ ምቕማጥ
ኣብ ነፍሲ ወከፍ ወርሒ ንደሓር ዝኸውን ገንዘብ ክምድብ እደሊ።
ngǝgǝnǝ gǝdǝfka mǝkmāt
ǝb nǝfsǝ wǝkf wǝrḥǝ ndǝḥǝr zkǝwn gǝnzǝb kmǝdb ǝdelǝ.
алкакта узуу
Мен айыл бүрүн аз камчылыкты кийинги учурга сактоого келет.
