Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   hi परिवार

2 [du]

Šeima

Šeima

२ [दो]

2 [do]

परिवार

parivaar

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hindi Žaisti Daugiau
senelis दा--------ा दा_ / ना_ द-द- / न-न- ----------- दादा / नाना 0
da-d----n-a-a d____ / n____ d-a-a / n-a-a ------------- daada / naana
senelė द-------ा-ी दा_ / ना_ द-द- / न-न- ----------- दादी / नानी 0
da---- --n--nee d_____ / n_____ d-a-e- / n-a-e- --------------- daadee / naanee
jis ir ji वह ---वह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
v-h --r v-h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
tėvas पिता पि_ प-त- ---- पिता 0
p-ta p___ p-t- ---- pita
motina म-त--/ -ाँ मा_ / माँ म-त- / म-ँ ---------- माता / माँ 0
ma-t--/ -aan m____ / m___ m-a-a / m-a- ------------ maata / maan
jis ir ji वह--- वह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
vah a-r v-h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
sūnus ब--ा बे_ ब-ट- ---- बेटा 0
beta b___ b-t- ---- beta
duktė बेटी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
b-tee b____ b-t-e ----- betee
jis ir ji वह औ- वह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
vah aur-v-h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
brolis भ-ई भा_ भ-ई --- भाई 0
bh--e b____ b-a-e ----- bhaee
sesuo ब-न ब__ ब-न --- बहन 0
bahan b____ b-h-n ----- bahan
jis ir ji व- -र वह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
v---a-r-v-h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
dėdė चाचा----ा-ा चा_ / मा_ च-च- / म-म- ----------- चाचा / मामा 0
ch--c-a-- maa-a c______ / m____ c-a-c-a / m-a-a --------------- chaacha / maama
teta च-च- /-म--ी चा_ / मा_ च-च- / म-म- ----------- चाची / मामी 0
c---c-ee - -aamee c_______ / m_____ c-a-c-e- / m-a-e- ----------------- chaachee / maamee
jis ir ji व--और--ह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
vah---- -ah v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
Mes (esame) šeima. ह- एक-परिवार-हैं ह_ ए_ प___ हैं ह- ए- प-ि-ा- ह-ं ---------------- हम एक परिवार हैं 0
h-- e- p----aar --in h__ e_ p_______ h___ h-m e- p-r-v-a- h-i- -------------------- ham ek parivaar hain
Šeima (yra) nemaža. प--व-र-छ--- ---- -ै प___ छो_ न_ है प-ि-ा- छ-ट- न-ी- ह- ------------------- परिवार छोटा नहीं है 0
p---va-- c-h--a-nah-- --i p_______ c_____ n____ h__ p-r-v-a- c-h-t- n-h-n h-i ------------------------- parivaar chhota nahin hai
Šeima (yra) didelė. परिव-- -ड-ा -ै प___ ब_ है प-ि-ा- ब-़- ह- -------------- परिवार बड़ा है 0
par--a-- -ad- --i p_______ b___ h__ p-r-v-a- b-d- h-i ----------------- parivaar bada hai

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...