Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   nl Familieleden

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [twee]

Familieleden

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
senelis de -r---va-er d_ g_________ d- g-o-t-a-e- ------------- de grootvader 0
senelė de -ro-tmo--er d_ g__________ d- g-o-t-o-d-r -------------- de grootmoeder 0
jis ir ji h----n --j h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
tėvas de -a--r d_ v____ d- v-d-r -------- de vader 0
motina de mo---r d_ m_____ d- m-e-e- --------- de moeder 0
jis ir ji h-j -----j h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
sūnus de -oon d_ z___ d- z-o- ------- de zoon 0
duktė d- -oc--er d_ d______ d- d-c-t-r ---------- de dochter 0
jis ir ji hij-e----j h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
brolis de b--er d_ b____ d- b-o-r -------- de broer 0
sesuo d--zus d_ z__ d- z-s ------ de zus 0
jis ir ji h---en-z-j h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
dėdė de--om d_ o__ d- o-m ------ de oom 0
teta d---ante d_ t____ d- t-n-e -------- de tante 0
jis ir ji hij -- zij h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
Mes (esame) šeima. Wij -ijn ee- g-zi-. W__ z___ e__ g_____ W-j z-j- e-n g-z-n- ------------------- Wij zijn een gezin. 0
Šeima (yra) nemaža. H---ge-in-i- ni----l--n. H__ g____ i_ n___ k_____ H-t g-z-n i- n-e- k-e-n- ------------------------ Het gezin is niet klein. 0
Šeima (yra) didelė. He--gezi- ---g-oot. H__ g____ i_ g_____ H-t g-z-n i- g-o-t- ------------------- Het gezin is groot. 0

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...