Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   mk Запознавање

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Sveiki! Здраво! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Zd----! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Laba diena! Д-ба--де-! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
Dob-r ----! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Kaip sekasi? К--о с-? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
K-ko --? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? Доа-а-е--- од --ро-а? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
D--ѓa------ -----vro--? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? Д--ѓ--е -и о---ме----? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
D--ѓ-tye -i od Amy-r-ka? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? Д------ -- -д -зи-а? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
D--ѓat-e li-od -----? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? Во к-ј-х--е- ж--е-те? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- k-ј k---ye---i-y----y-? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Ar jau ilgai (esate) čia? К-лку -о-го------еќе-ов-е? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K---oo do---o-st----yek-ye-o---e? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? Ко----долг--о--а---ате? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Kolk-- d---uo-o-ta-o-va-y-? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Ar jums čia patinka? В---е---паѓа--и ----? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
Vi --e-d-------i --dy-? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
Ar (jūs) čia atostogaujate? Дал--с-е о--е--а--д-о-? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-i ---e-o-dye -----m--? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Aplankykite mane kada nors! П---т-т--ме! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
P-s-e-ye-y-----! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Čia mano adresas. Ев- ја мо-а-а а-ре-а. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Y-v----a moјa---a-ry-s-. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? Ќ- с- -ид-ме л---тре? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K----s----i-imye-l- -o-r-e? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. Ж-- ----- и-а- -е-е---ш-- и---а--р-н-. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ----i-ye- ---m-v-ekj---nye-h-o isp----r-no. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Iki! Ч-о! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C-ao! C____ C-a-! ----- Chao!
Iki pasimatymo! Д-в-дув-ње! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
D--------њye! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
(Iki greito!) / Kol kas! Д--н-с--р-! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
Do--asko--! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...