Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   pt Conhecer

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3 [três]

Conhecer

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (PT) Žaisti Daugiau
Sveiki! O--! O___ O-á- ---- Olá! 0
Laba diena! Bom d-a! B__ d___ B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Kaip sekasi? C--o-e--á-? C___ e_____ C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? V-cê --d----ro--? V___ é d_ E______ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? V-c--é--- A-é--ca? V___ é d_ A_______ V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? V--ê - d- Ási-? V___ é d_ Á____ V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? E- -u--h-tel é-q-e (-o-ê)-vi--? E_ q__ h____ é q__ (_____ v____ E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Ar jau ilgai (esate) čia? H- quanto--e-p- - --- -v--ê) e--á c--? H_ q_____ t____ é q__ (_____ e___ c_ ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? Q-a-t--te-po----u--(você) v-i -ic--? Q_____ t____ é q__ (_____ v__ f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Ar jums čia patinka? (--c-)----t- -e -s-ar-cá-? (_____ g____ d_ e____ c_ ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Ar (jūs) čia atostogaujate? (--------tá a pass-- fér-as-aq-i? (_____ e___ a p_____ f_____ a____ (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Aplankykite mane kada nors! Ve-ha-vis---r-me u- --a! V____ v_________ u_ d___ V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Čia mano adresas. Aq-i----- a-----a--o---a. A___ e___ a m____ m______ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? V--o-nos-ama-h-? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. Descu-pe,--as-já-t---- o----s ---nos. D________ m__ j_ t____ o_____ p______ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Iki! Ad-us! A_____ A-e-s- ------ Adeus! 0
Iki pasimatymo! A-é - -r--i--! A__ à p_______ A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
(Iki greito!) / Kol kas! At--br-ve! A__ b_____ A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...