Kur mes (esame)?
ኣበ---ና ---?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab----mi-ir-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Kur mes (esame)?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ን-ና ኣብ -- -ምህ-ቲ ኣ--።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab----mih---tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mes (esame) mokykloje.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Mums vyksta pamokos.
ን-ና -ብ --ህ-ቲ/ክላ- -ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abeyi -na --l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Mums vyksta pamokos.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚ--ም --ም -መ-ሮ--ዮም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a---i---a --l-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokiniai.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚ- እ- --ህር---።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abeyi-īna-ze-e-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Tai (yra) mokytoja.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Tai (yra) klasė.
እዚ እቲ --ስ --።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n-ḥ-n---bi --ti-ti-i-i-itī--lon-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tai (yra) klasė.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እን-ይ --ገ-- --?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n---i-- --i ------i--hir--- a-o-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ką mes darome (darysime)?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕ- -ም-ር---ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-ḥina --i--ēti t-m-hi-i-- a--na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės).
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ን-ና--ደ -ንቋ ንመ-- ---።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
nih-in- ab- ----------/k--asi --o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢ--ሊ-----ሃር--ሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n--̣-----bi t-----r-tī/-i-a---a-on-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Aš mokausi anglų (kalbą).
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስኻ/ን---ስ-ኛ-ትመሃር -ሎኻ/-ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-h--na-abi tim------ī/-i--s---lo--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ---መ-ኛ ይመሃር-ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī’--omi -to-i t-me---- i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕና ፍ--ስኛ----- ኣ-ና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’at-mi ito-- t----aro iyom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ን---ኩ--------ት--- ---።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī---om---t----t--e-a-o iyo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jūs mokotės italų (kalbą).
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስ--ኩም ሩስኛ -----ኢኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī-a-it--me------ iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Jie mokosi rusų (kalbą).
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋታ- ም-ሃ- ማራኺ --።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i-ī’---ta-mem--i-i-i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕ- --ባ- ክን-ድ---ደ--።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī-a-i-a m--ihi------።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime suprasti žmones.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕና------ት --ዛረብ --ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz- i-ī kil-si--y-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።