Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   da Klokkeslæt

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [otte]

Klokkeslæt

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Un--k-ld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? Hvad er -lo--en? H___ e_ k_______ H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Labai ačiū. Ma--e -ak. M____ t___ M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
Pirma valanda. K-o-ken-er -t. K______ e_ e__ K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
Dvi valandos / antra valanda. K----en--r to. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
Trys valandos / trečia valanda. K---ken-e----e. K______ e_ t___ K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. Kl-kke- -- -ire. K______ e_ f____ K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Kl---en -- ---. K______ e_ f___ K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
Šešios valandos / šešta valanda. Klo-k-n-e---e-s. K______ e_ s____ K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
Septynios valandos / septinta valanda. Klo-k-n ---syv. K______ e_ s___ K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. K-o-k-n-er --te. K______ e_ o____ K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
Devynios valandos / devinta valanda. Kl--ken ----i. K______ e_ n__ K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. Klo---n--r-ti. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. K-o-k-- -r-el-e--. K______ e_ e______ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Klok-en er-t--v. K______ e_ t____ K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Et m-nut ha- t--s s--un--r. E_ m____ h__ t___ s________ E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. E- t--- h----r-s-min-t---. E_ t___ h__ t___ m________ E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. E-----n ha--f-r-o---ve --mer E_ d___ h__ f_________ t____ E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!