Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   pa ਸਮਾਂ

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių pandžabų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! ਮ-ਫ-ਕ-ਨਾ! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
māp---k-r-nā! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Atsiprašau, kiek dabar valandų? ਕਿ--ੇ -ੱ-- -ਨ? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K--ē v----h-n-? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Labai ačiū. ਬਹੁਤ--ੰਨ-ਾ-। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
B-h--a --a--vā-a. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Pirma valanda. ਇ-ਕ ----ਆ-ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
I-- va-i-ā-h-i. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Dvi valandos / antra valanda. ਦ- ਵ----ਹ-। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D--v--- h-n-. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Trys valandos / trečia valanda. ਤਿੰ--ਵ------। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T--a-va-ē--a--. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Keturios valandos / ketvirta valanda. ਚਾਰ ਵੱਜ- -ਨ। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C--a-v-jē -a-a. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Penkios valandos / penkta valanda. ਪ-ਜ--ੱਜੇ ਹ-। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Paja vajē -a-a. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Šešios valandos / šešta valanda. ਛ-----ੇ --। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C----aj--h---. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Septynios valandos / septinta valanda. ਸ-ਤ -ੱਜੇ-ਹਨ। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Sat- va-----na. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Aštuonios valandos / aštunta valanda. ਅੱ--ਵ-ਜੇ ਹ-। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A-ha-v----h-na. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Devynios valandos / devinta valanda. ਨੌ--ਵੱ-ੇ --। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Na-- -a-- h--a. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Dešimt valandų / dešimta valanda. ਦ----ੱ-- ਹ-। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D-s- -aj- han-. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. ਗਿਆਰ-- -ੱਜ- -ਨ। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G---rā- -aj--hana. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Dvylika valandų / dvylikta valanda. ਬਾਰ-ਂ -ੱਜੇ ਹਨ। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Bā--ṁ v--- -a-a. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. ਇ-- -ਿੰ--ਵਿ-ਚ ਸ-ਠ ---ਿੰਡ-ਹੁੰ----ਨ। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik- -iṭa-v-c---a-h- s-ik------d--h-na. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Valanda turi šešiasdešimt minučių. ਇੱਕ ---ੇ ਵ----ਸੱਠ-ਮਿ-ਟ --ੰ-ੇ --। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik- g---- vic-----ha mi-a-hu-- h---. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Para turi dvidešimt keturias valandas. ਇੱ- ਦਿਨ-ਵਿੱਚ--- --ਟੇ--ੁ--ੇ --। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik--di----i-- -4-gh-ṭē-hu-- -a--. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!