Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   fi Eilen – tänään – huomenna

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. Eil-----i---u-nt--. E____ o__ l________ E-l-n o-i l-u-n-a-. ------------------- Eilen oli lauantai. 0
Vakar (aš) buvau kine. Ei-en--l-n---okuva--at-er-ssa. E____ o___ e__________________ E-l-n o-i- e-o-u-a-e-t-e-i-s-. ------------------------------ Eilen olin elokuvateatterissa. 0
Filmas buvo įdomus. E-o--va-o-i -i-nn--t--a. E______ o__ k___________ E-o-u-a o-i k-i-n-s-a-a- ------------------------ Elokuva oli kiinnostava. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. Tä--än--- -un-unt--. T_____ o_ s_________ T-n-ä- o- s-n-u-t-i- -------------------- Tänään on sunnuntai. 0
Šiandien (aš) nedirbu. Tänää- -n t-ösk--t--e. T_____ e_ t___________ T-n-ä- e- t-ö-k-n-e-e- ---------------------- Tänään en työskentele. 0
(Aš) lieku / būnu namie. Minä -ään kot-i-. M___ j___ k______ M-n- j-ä- k-t-i-. ----------------- Minä jään kotiin. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. Huo-e--a--n m-a-a--ai. H_______ o_ m_________ H-o-e-n- o- m-a-a-t-i- ---------------------- Huomenna on maanantai. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. H--menna---nä -aas -y---e-tel--. H_______ m___ t___ t____________ H-o-e-n- m-n- t-a- t-ö-k-n-e-e-. -------------------------------- Huomenna minä taas työskentelen. 0
(Aš) dirbu biure. Ole--toi-i--os-a-t--s-ä. O___ t__________ t______ O-e- t-i-i-t-s-a t-i-s-. ------------------------ Olen toimistossa töissä. 0
Kas jis? Ku-- h-n---? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
Tai Pėteris. H---on---t--. H__ o_ P_____ H-n o- P-t-r- ------------- Hän on Peter. 0
Pėteris (yra) studentas. P-ter--- op--k-l---. P____ o_ o__________ P-t-r o- o-i-k-l-j-. -------------------- Peter on opiskelija. 0
Kas ji? Kuk--hän on? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
Tai Marta. Hän -n M-r---. H__ o_ M______ H-n o- M-r-h-. -------------- Hän on Martha. 0
Marta (yra) sekretorė. M---h- on s--t-e-i. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-h-e-r-. ------------------- Martha on sihteeri. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. Peter ja -a-----o----ys--v--. P____ j_ M_____ o___ y_______ P-t-r j- M-r-h- o-a- y-t-v-ä- ----------------------------- Peter ja Martha ovat ystäviä. 0
Pėteris yra Martos draugas. Pe-e- -n----t--n--stä-ä. P____ o_ M______ y______ P-t-r o- M-r-h-n y-t-v-. ------------------------ Peter on Marthan ystävä. 0
Marta yra Pėterio draugė. M--th- o- --teri-----ä-ä. M_____ o_ P______ y______ M-r-h- o- P-t-r-n y-t-v-. ------------------------- Martha on Peterin ystävä. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!