Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   ka სასმელები

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]

სასმელები

sasmelebi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių gruzinų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. მ- -ა-- ვ---მ. მ_ ჩ___ ვ_____ მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ- -------------- მე ჩაის ვსვამ. 0
s-s--le-i s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
(Aš) geriu kavą. მე-ყავას-ვს-ამ. მ_ ყ____ ვ_____ მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ- --------------- მე ყავას ვსვამ. 0
sa--e---i s________ s-s-e-e-i --------- sasmelebi
(Aš) geriu mineralinį vandenį. მე-მინერალ-რ-წ------სვ-მ. მ_ მ________ წ____ ვ_____ მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ- ------------------------- მე მინერალურ წყალს ვსვამ. 0
me-cha-s --vam. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Ar (tu) geri arbatą su citrina? შ-ნ ---ს--იმონ-თ--ვ-მ? შ__ ჩ___ ლ______ ს____ შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-? ---------------------- შენ ჩაის ლიმონით სვამ? 0
me---ai- -s---. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? შ-- ----ს----რი--ს-ამ? შ__ ყ____ შ_____ ს____ შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-? ---------------------- შენ ყავას შაქრით სვამ? 0
m--c-ai- -s-a-. m_ c____ v_____ m- c-a-s v-v-m- --------------- me chais vsvam.
Ar (tu) geri vandenį su ledu? ყ-ნ---ან ---ლს-სვ-მ? ყ_______ წ____ ს____ ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-? -------------------- ყინულიან წყალს სვამ? 0
me qav-s -s---. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Čia (yra) vakarėlis. ა- ზ-----. ა_ ზ______ ა- ზ-ი-ი-. ---------- აქ ზეიმია. 0
me-qavas --v--. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Žmonės geria šampaną. ხ-ლხი---მპან--ს -ვ--ს. ხ____ შ________ ს_____ ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს- ---------------------- ხალხი შამპანურს სვამს. 0
m----v-- --va-. m_ q____ v_____ m- q-v-s v-v-m- --------------- me qavas vsvam.
Žmonės geria vyną ir alų. ხალხ- ღვინოს და --------მ-. ხ____ ღ_____ დ_ ლ___ ს_____ ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს- --------------------------- ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. 0
me-mine---u---s'-als-v----. m_ m________ t______ v_____ m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m- --------------------------- me mineralur ts'qals vsvam.
Ar (tu) geri alkoholį? ს---------------ს? ს___ შ__ ა________ ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-? ------------------ სვამ შენ ალკოჰოლს? 0
s--- -h-is--i--ni- s--m? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Ar (tu) geri viskį? ს--მ -ე--ვისკ-ს? ს___ შ__ ვ______ ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-? ---------------- სვამ შენ ვისკის? 0
s-e- chais-l-mo----s--m? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
Ar (tu) geri kokakolą su romu? სვ-მ შენ--ო-ა- რო-ი-? ს___ შ__ კ____ რ_____ ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ- --------------------- სვამ შენ კოლას რომით? 0
shen-chai- l-m-nit s--m? s___ c____ l______ s____ s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-? ------------------------ shen chais limonit svam?
(Aš) nemėgstu šampano. მ--არ---ყვ-რს --მ-ან-რი. მ_ ა_ მ______ შ_________ მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი- ------------------------ მე არ მიყვარს შამპანური. 0
s-----av-----a---t s-a-? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
(Aš) nemėgstu vyno. მე-----იყვარს-ღ--ნო. მ_ ა_ მ______ ღ_____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო- -------------------- მე არ მიყვარს ღვინო. 0
s--- ---a--sha--i- s-a-? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
(Aš) nemėgstu alaus. მ--არ მ-ყვა----უ-ი. მ_ ა_ მ______ ლ____ მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-. ------------------- მე არ მიყვარს ლუდი. 0
s-en qa--- -ha--i---v-m? s___ q____ s______ s____ s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-? ------------------------ shen qavas shakrit svam?
Kūdikis mėgsta pieną. თოთო ბა--ვს ---ა-- --ე. თ___ ბ_____ უ_____ რ___ თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე- ----------------------- თოთო ბავშვს უყვარს რძე. 0
q-n-l-an ---q-ls svam? q_______ t______ s____ q-n-l-a- t-'-a-s s-a-? ---------------------- qinulian ts'qals svam?
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. ბა-შ-ს -ყვარ- კ-კ-ო-და-ვა----------. ბ_____ უ_____ კ____ დ_ ვ_____ წ_____ ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. 0
a- --im--. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. ქალს--ყვ-რს ფ-რთოხლი- დ- გრეი--უტ-----ე-ი. ქ___ უ_____ ფ________ დ_ გ_________ წ_____ ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი- ------------------------------------------ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. 0
a--------. a_ z______ a- z-i-i-. ---------- ak zeimia.

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!