Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   sr Напици

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [дванаест]

12 [dvanaest]

Напици

Napici

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Ја-пи-е- ч-ј. Ј_ п____ ч___ Ј- п-ј-м ч-ј- ------------- Ја пијем чај. 0
N--i-i N_____ N-p-c- ------ Napici
(Aš) geriu kavą. Ј---ије- ка-у. Ј_ п____ к____ Ј- п-ј-м к-ф-. -------------- Ја пијем кафу. 0
Nap-ci N_____ N-p-c- ------ Napici
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Ја пијем ---ер--ну-во--. Ј_ п____ м________ в____ Ј- п-ј-м м-н-р-л-у в-д-. ------------------------ Ја пијем минералну воду. 0
Ja-pijem-č--. J_ p____ č___ J- p-j-m č-j- ------------- Ja pijem čaj.
Ar (tu) geri arbatą su citrina? Пи-еш ли т---а- -- л---н--? П____ л_ т_ ч__ с_ л_______ П-ј-ш л- т- ч-ј с- л-м-н-м- --------------------------- Пијеш ли ти чај са лимуном? 0
Ja--i-em č-j. J_ p____ č___ J- p-j-m č-j- ------------- Ja pijem čaj.
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? П---ш--и-ти кафу-са -ећ-ром? П____ л_ т_ к___ с_ ш_______ П-ј-ш л- т- к-ф- с- ш-ћ-р-м- ---------------------------- Пијеш ли ти кафу са шећером? 0
Ja-----m -a-. J_ p____ č___ J- p-j-m č-j- ------------- Ja pijem čaj.
Ar (tu) geri vandenį su ledu? П--е- -и--и--оду--а-ледо-? П____ л_ т_ в___ с_ л_____ П-ј-ш л- т- в-д- с- л-д-м- -------------------------- Пијеш ли ти воду са ледом? 0
J- -ij-----fu. J_ p____ k____ J- p-j-m k-f-. -------------- Ja pijem kafu.
Čia (yra) vakarėlis. О--е-је заб-в-. О___ ј_ з______ О-д- ј- з-б-в-. --------------- Овде је забава. 0
J--pi--m -a--. J_ p____ k____ J- p-j-m k-f-. -------------- Ja pijem kafu.
Žmonės geria šampaną. Љ------ј- ша--ањац. Љ___ п___ ш________ Љ-д- п-ј- ш-м-а-а-. ------------------- Људи пију шампањац. 0
Ja pij-m-k--u. J_ p____ k____ J- p-j-m k-f-. -------------- Ja pijem kafu.
Žmonės geria vyną ir alų. Људи -и---в-но и--и-о. Љ___ п___ в___ и п____ Љ-д- п-ј- в-н- и п-в-. ---------------------- Људи пију вино и пиво. 0
J---ij---mi-e--ln- v---. J_ p____ m________ v____ J- p-j-m m-n-r-l-u v-d-. ------------------------ Ja pijem mineralnu vodu.
Ar (tu) geri alkoholį? П--еш л- -- а-к-х--? П____ л_ т_ а_______ П-ј-ш л- т- а-к-х-л- -------------------- Пијеш ли ти алкохол? 0
Ja ----- -------n---o--. J_ p____ m________ v____ J- p-j-m m-n-r-l-u v-d-. ------------------------ Ja pijem mineralnu vodu.
Ar (tu) geri viskį? П-је---и ти-в----? П____ л_ т_ в_____ П-ј-ш л- т- в-с-и- ------------------ Пијеш ли ти виски? 0
J- -ij-m-mi-e-alnu-vo--. J_ p____ m________ v____ J- p-j-m m-n-r-l-u v-d-. ------------------------ Ja pijem mineralnu vodu.
Ar (tu) geri kokakolą su romu? П---ш -- -и -ол- с р-м--? П____ л_ т_ к___ с р_____ П-ј-ш л- т- к-л- с р-м-м- ------------------------- Пијеш ли ти колу с румом? 0
P-ješ-l- -i---j--a l-m----? P____ l_ t_ č__ s_ l_______ P-j-š l- t- č-j s- l-m-n-m- --------------------------- Piješ li ti čaj sa limunom?
(Aš) nemėgstu šampano. Ј- не --лим --------. Ј_ н_ в____ ш________ Ј- н- в-л-м ш-м-а-а-. --------------------- Ја не волим шампањац. 0
Pije- li------- -a l---nom? P____ l_ t_ č__ s_ l_______ P-j-š l- t- č-j s- l-m-n-m- --------------------------- Piješ li ti čaj sa limunom?
(Aš) nemėgstu vyno. Ја-н----л---вин-. Ј_ н_ в____ в____ Ј- н- в-л-м в-н-. ----------------- Ја не волим вино. 0
Pij-š li ti--aj--- -imun--? P____ l_ t_ č__ s_ l_______ P-j-š l- t- č-j s- l-m-n-m- --------------------------- Piješ li ti čaj sa limunom?
(Aš) nemėgstu alaus. Ја не-волим-пиво. Ј_ н_ в____ п____ Ј- н- в-л-м п-в-. ----------------- Ја не волим пиво. 0
P-j-š-l--t-----u sa---------? P____ l_ t_ k___ s_ š_______ P-j-š l- t- k-f- s- š-c-e-o-? ----------------------------- Piješ li ti kafu sa šećerom?
Kūdikis mėgsta pieną. Беба-воли---е-о. Б___ в___ м_____ Б-б- в-л- м-е-о- ---------------- Беба воли млеко. 0
Pij-- l- ti ka-- -- -e-́e-om? P____ l_ t_ k___ s_ š_______ P-j-š l- t- k-f- s- š-c-e-o-? ----------------------------- Piješ li ti kafu sa šećerom?
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. Дет---оли ка-а- --с---од ј-бу--. Д___ в___ к____ и с__ о_ ј______ Д-т- в-л- к-к-о и с-к о- ј-б-к-. -------------------------------- Дете воли какао и сок од јабуке. 0
P-j-- ----i ka-u sa-š-će---? P____ l_ t_ k___ s_ š_______ P-j-š l- t- k-f- s- š-c-e-o-? ----------------------------- Piješ li ti kafu sa šećerom?
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Ж-н- -о-и---к-од-поморанџ- и--ок--д г-е---ру-а. Ж___ в___ с__ о_ п________ и с__ о_ г__________ Ж-н- в-л- с-к о- п-м-р-н-е и с-к о- г-е-п-р-т-. ----------------------------------------------- Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута. 0
P--eš--i-ti-v-d-----l-d--? P____ l_ t_ v___ s_ l_____ P-j-š l- t- v-d- s- l-d-m- -------------------------- Piješ li ti vodu sa ledom?

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!