Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   mk Бои

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

Boi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. Сн-го--е--ел. С_____ е б___ С-е-о- е б-л- ------------- Снегот е бел. 0
B-i B__ B-i --- Boi
Saulė (yra) geltona. Со-ц--о е -ол-о. С______ е ж_____ С-н-е-о е ж-л-о- ---------------- Сонцето е жолто. 0
B-i B__ B-i --- Boi
Apelsinas (yra) oranžinis. П-рто-ал-т-- -орт------. П_________ е п__________ П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-. ------------------------ Портокалот е портокалов. 0
S--egu---ye-byel. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Vyšnia (yra) raudona. Ц--шат- е цр---а. Ц______ е ц______ Ц-е-а-а е ц-в-н-. ----------------- Црешата е црвена. 0
Sny---ot--e---e-. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Dangus (yra) mėlynas. Небо---- с-н-. Н_____ е с____ Н-б-т- е с-н-. -------------- Небото е сино. 0
S-y---ot -e ---l. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Žolė (yra) žalia. Треват--е-з-л--а. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Son--yeto -e--o-to. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Žemė (yra) ruda. З----та-е каф--ва. З______ е к_______ З-м-а-а е к-ф-а-а- ------------------ Земјата е кафеава. 0
So-t----o y- --lt-. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Debesis (yra) pilkas. Обла-о- е с-в. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакот е сив. 0
Son-zy--- y--ʐ-lt-. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Padangos (yra) juodos. А---мо--л--и---гу-и се-црни. А_____________ г___ с_ ц____ А-т-м-б-л-к-т- г-м- с- ц-н-. ---------------------------- Автомобилските гуми се црни. 0
P---okal----- p-rt-k-lov. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. К--в---о-----а -негот?-----. К____ б___ и__ с______ Б____ К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-. ---------------------------- Каква боја има снегот? Бела. 0
P--t--alot -e --r---alo-. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. К--ва--о-а---- --нце-о- Ж-л-а. К____ б___ и__ с_______ Ж_____ К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а- ------------------------------ Каква боја има сонцето? Жолта. 0
Po---k-l-- ye-p-r-o--lov. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Ка--а--о-а и-- -ор-ока-от?---р---ал---. К____ б___ и__ п__________ П___________ К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а- --------------------------------------- Каква боја има портокалот? Портокалова. 0
T--y-sh-t------zrv--n-. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Ка-в- ------м---ре--та?-Црве--. К____ б___ и__ ц_______ Ц______ К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-. ------------------------------- Каква боја има црешата? Црвена. 0
Tz-yes-at--y--tzrvy-n-. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. К--в----ја -м- -ебото? ----. К____ б___ и__ н______ С____ К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-. ---------------------------- Каква боја има небото? Сина. 0
Tz---s--t- ye ---v--n-. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Ка--а---ја и-а------т-? --л-на. К____ б___ и__ т_______ З______ К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-. ------------------------------- Каква боја има тревата? Зелена. 0
N---ot---- s-no. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Как-- --ја-им------ата? -а-еава. К____ б___ и__ з_______ К_______ К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а- -------------------------------- Каква боја има земјата? Кафеава. 0
N-eboto y--sino. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Ка-ва-б--а им--об---от?-С-ва. К____ б___ и__ о_______ С____ К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-. ----------------------------- Каква боја има облакот? Сива. 0
Ny--oto -e ----. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. Каква ---- -маат ---о--бил-ки-- гум-?-Ц---. К____ б___ и____ а_____________ г____ Ц____ К-к-а б-ј- и-а-т а-т-м-б-л-к-т- г-м-? Ц-н-. ------------------------------------------- Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. 0
Trye--t- ---z--l-en-. T_______ y_ z________ T-y-v-t- y- z-e-y-n-. --------------------- Tryevata ye zyelyena.

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!