Šiandien šeštadienis.
ዛሬ ቅ-ሜ ነ-።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
y-b------’-d--i
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
Šiandien šeštadienis.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
yebēti ts’idati
Šiandien (mes) turime laiko.
ዛሬ-እኛ -- --ን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
yeb--i----i--ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
Šiandien (mes) turime laiko.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
yebēti ts’idati
Šiandien (mes) valome butą.
ዛሬ -- ቤት እና-ዳለ-።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
za------damē new-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
Šiandien (mes) valome butą.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē k’idamē newi.
Aš valau / šveičiu vonią.
እ- --ጠ---ቤቱን-እያፀ-- --።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
z----k-i-amē ne--.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
Aš valau / šveičiu vonią.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
zarē k’idamē newi.
Mano vyras plauna automobilį.
የእኔ-ባ-------ያ---ነው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
z-rē---i-a-ē---w-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
Mano vyras plauna automobilį.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
zarē k’idamē newi.
Vaikai valo dviračius.
ልጆቹ --ክ-ችን-እያ-ዱ---ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
z-rē --ya gīz--ā-en-.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
Vaikai valo dviračius.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
Senelė laisto gėles.
ሴ----ቴ -በ-ቹ- ው--እያጠጣ--ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
zar--i--- ---ē ā-e--.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
Senelė laisto gėles.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
zarē inya gīzē āleni.
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
ልጆቹ የ--ችን--ፍል--ያ-ዱ-ናቸው።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
z-r- i-ya-gīz- -----.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
ባ----ሱ- -ረዼ---ያፀዳ-ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
z--ē---ya -ē-i i-at-s’ed----i.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
እኔ-ል-ሶቹ----ቢ- -ሽን-ውስ-------ው -ው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
za-- inya-bē----n--͟---------.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
(Aš) džiaustau skalbinius.
እ- -ብስ--ያ--ው --።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
z--ē----a---ti ina-͟-’--a-en-.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
(Aš) džiaustau skalbinius.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
(Aš) lyginu skalbinius.
እ--ልብ--ን እ----ኩ- ነው።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē me-a-----ya -ēt--i --a--s’ed--------.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
(Aš) lyginu skalbinius.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Langai (yra) nešvarūs.
መስኮ-- ቆ-ሻ--ቸ-።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
i-- -et-t’-b-ya bētun- ---t͟-’-daw---ewi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Langai (yra) nešvarūs.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Grindys (yra) nešvarios.
ወለ- -ሻሻ-ነ-።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
inē-me-at’ebīya--ētuni---at͟s’--a-i---wi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Grindys (yra) nešvarios.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Indai (yra) nešvarūs.
መመገቢያ --ው ቆ-ሻ ነ-።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
ye---- b--i -e-ī-a iy-t---e----i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Indai (yra) nešvarūs.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Kas valo langus?
መ--ቶቹ- ------ ማን--ው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
y---nē-bal- me-īna-i-a-’-b- ne-i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Kas valo langus?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Kas siurbia dulkes?
ወለሉንስ-የ---ገው-ማ---ው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
ye-i--------m-kīn--i-a--eb- n-wi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Kas siurbia dulkes?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Kas plauna indus?
መመገቢያ-እ-ው-ስ-የሚ-ጥበው--- ነ-?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
l-joc-u-sayik--o-h-n- ----͟s--d- ----e-i.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
Kas plauna indus?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.