Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   et Suurpuhastus

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [kaheksateist]

Suurpuhastus

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. T-n--o- -a-p-e-. T___ o_ l_______ T-n- o- l-u-ä-v- ---------------- Täna on laupäev. 0
Šiandien (mes) turime laiko. Tän- on -eil---g-. T___ o_ m___ a____ T-n- o- m-i- a-g-. ------------------ Täna on meil aega. 0
Šiandien (mes) valome butą. T--- -o---------e --rte--t. T___ k________ m_ k________ T-n- k-r-s-a-e m- k-r-e-i-. --------------------------- Täna koristame me korterit. 0
Aš valau / šveičiu vonią. Ma-pu-as-a- -a--i--ba. M_ p_______ v_________ M- p-h-s-a- v-n-i-u-a- ---------------------- Ma puhastan vannituba. 0
Mano vyras plauna automobilį. Mu m--s--e-eb-a-t--. M_ m___ p____ a_____ M- m-e- p-s-b a-t-t- -------------------- Mu mees peseb autot. 0
Vaikai valo dviračius. L--sed---hast-v---jal-ra-t--d. L_____ p_________ j___________ L-p-e- p-h-s-a-a- j-l-r-t-a-d- ------------------------------ Lapsed puhastavad jalgrattaid. 0
Senelė laisto gėles. Va-a-m- ka---------i. V______ k_____ l_____ V-n-e-a k-s-a- l-l-i- --------------------- Vanaema kastab lilli. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. La--e--kori-ta--d las---o-----. L_____ k_________ l_______ ä___ L-p-e- k-r-s-a-a- l-s-e-o- ä-a- ------------------------------- Lapsed koristavad lastetoa ära. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. M- me----o--s--b --a-k-r-utus-a--a. M_ m___ k_______ o__ k_____________ M- m-e- k-r-s-a- o-a k-r-u-u-l-u-a- ----------------------------------- Mu mees koristab oma kirjutuslauda. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. M--a -a--- ----ed p----a-i-ass-. M___ p____ r_____ p_____________ M-n- p-n-n r-i-e- p-s-m-s-n-s-e- -------------------------------- Mina panen riided pesumasinasse. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. M----p---- pe-u -le-. M_ r______ p___ ü____ M- r-p-t-n p-s- ü-e-. --------------------- Ma riputan pesu üles. 0
(Aš) lyginu skalbinius. M---r-igin p--u. M_ t______ p____ M- t-i-g-n p-s-. ---------------- Ma triigin pesu. 0
Langai (yra) nešvarūs. A-n-d on-m-s-a-. A____ o_ m______ A-n-d o- m-s-a-. ---------------- Aknad on mustad. 0
Grindys (yra) nešvarios. Põr--d-on--ust. P_____ o_ m____ P-r-n- o- m-s-. --------------- Põrand on must. 0
Indai (yra) nešvarūs. Nõud--n-mu----. N___ o_ m______ N-u- o- m-s-a-. --------------- Nõud on mustad. 0
Kas valo langus? K----k--d-är--p---b? K__ a____ ä__ p_____ K-s a-n-d ä-a p-s-b- -------------------- Kes aknad ära peseb? 0
Kas siurbia dulkes? Ke-----ab to-m-? K__ v____ t_____ K-s v-t-b t-l-u- ---------------- Kes võtab tolmu? 0
Kas plauna indus? Kes --se- -õud? K__ p____ n____ K-s p-s-b n-u-? --------------- Kes peseb nõud? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!