Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   nn Husvask

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [atten]

Husvask

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių nynorskas Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. I-d---e- det -a-rdag. I d__ e_ d__ l_______ I d-g e- d-t l-u-d-g- --------------------- I dag er det laurdag. 0
Šiandien (mes) turime laiko. I-d----ar -- -id. I d__ h__ v_ t___ I d-g h-r v- t-d- ----------------- I dag har vi tid. 0
Šiandien (mes) valome butą. I da--v-ska- vi h-se-. I d__ v_____ v_ h_____ I d-g v-s-a- v- h-s-t- ---------------------- I dag vaskar vi huset. 0
Aš valau / šveičiu vonią. Eg ---k-----d-t. E_ v_____ b_____ E- v-s-a- b-d-t- ---------------- Eg vaskar badet. 0
Mano vyras plauna automobilį. M-nne---i- v-s--r -ilen. M_____ m__ v_____ b_____ M-n-e- m-n v-s-a- b-l-n- ------------------------ Mannen min vaskar bilen. 0
Vaikai valo dviračius. Ungan- va--a- -yk-an-. U_____ v_____ s_______ U-g-n- v-s-a- s-k-a-e- ---------------------- Ungane vaskar syklane. 0
Senelė laisto gėles. B-st--or v--na--b-oman-. B_______ v_____ b_______ B-s-e-o- v-t-a- b-o-a-e- ------------------------ Bestemor vatnar blomane. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. Un-an--r---ar-på-rom--- s---. U_____ r_____ p_ r_____ s____ U-g-n- r-d-a- p- r-m-e- s-t-. ----------------------------- Ungane ryddar på rommet sitt. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. Man-e---i- r-dd-- -k-ive---de--sitt. M_____ m__ r_____ s___________ s____ M-n-e- m-n r-d-a- s-r-v-b-r-e- s-t-. ------------------------------------ Mannen min ryddar skrivebordet sitt. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. E--put-ar-k-e-v---e---n- -----k-m-s-in-. E_ p_____ k_________ i__ i v____________ E- p-t-a- k-e-v-s-e- i-n i v-s-e-a-k-n-. ---------------------------------------- Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. Eg--en-er-o-p-k--d-. E_ h_____ o__ k_____ E- h-n-e- o-p k-e-e- -------------------- Eg henger opp klede. 0
(Aš) lyginu skalbinius. Eg-s--yk t-y. E_ s____ t___ E- s-r-k t-y- ------------- Eg stryk tøy. 0
Langai (yra) nešvarūs. Gl-sa--- s----e. G____ e_ s______ G-a-a e- s-i-n-. ---------------- Glasa er skitne. 0
Grindys (yra) nešvarios. G-l-e---- -kite. G_____ e_ s_____ G-l-e- e- s-i-e- ---------------- Golvet er skite. 0
Indai (yra) nešvarūs. Op-a-ke- -- s--t--. O_______ e_ s______ O-v-s-e- e- s-i-e-. ------------------- Opvasken er skiten. 0
Kas valo langus? K--- --skar -l---? K___ v_____ g_____ K-e- v-s-a- g-a-a- ------------------ Kven vaskar glasa? 0
Kas siurbia dulkes? K-e- ------g? K___ s_______ K-e- s-ø-s-g- ------------- Kven støvsyg? 0
Kas plauna indus? Kve--tek -p-vas-e-? K___ t__ o_________ K-e- t-k o-p-a-k-n- ------------------- Kven tek oppvasken? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!