Ar rūkote?
С-з та--ки т-рта---бы?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
J--------r--şu- 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
Ar rūkote?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Муру- о-ба.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
Jeŋi---aar----- 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
Anksčiau taip (rūkiau).
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
Bet dabar neberūkau.
Б--о- --ы- т-м--и--ек--й-.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
Siz ta-e-- -art-sız--?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Bet dabar neberūkau.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Э-----е- там-ки-т---сам, -арш--э-е--из--?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
S-- t----i-t--tasız--?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
Ne, visai ne.
Ж-к--т---р --р---э-е-м-н.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
Siz -am--i t-rtası-bı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Ne, visai ne.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
Tai man netrukdo.
Б-- ме-- ты-ч------дыр--й-.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
M--u---oba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Tai man netrukdo.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
Ar ko nors išgersite?
С---б-р -ер-е-----изб-?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
Mu--- o---.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Ar ko nors išgersite?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
Gal konjako?
Ко--як?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Muru- o--a.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
Gal konjako?
Коньяк?
Murun ooba.
Ne, geriau alaus.
Жок- м-н---р- ---ем---кшы б-л-ок.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
B-rok a-ır tameki --kpe-m.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Ne, geriau alaus.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
Ar daug keliaujate?
С-- --- с--катт--сыз-ы?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
B-r--------t--ek- ç---e--.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Ar daug keliaujate?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Оо-а,-н---з-не- и- -а-арлар-мен-н.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
Bir-k ---r -----i ç-k-ey-.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Бир------р бу- -е--е-э- а---даб--.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
Eg-- -e--ta-ek- -a------ -arş- e-essi--i?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Bet dabar (mes) čia atostogaujame.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Koks karštis!
К-н-ай ыс-к!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
Eg-r-----t-m--i tar----- k-rş--em-ss----?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Koks karštis!
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Taip, šiandien tikrai karšta.
Оо--, б--үн--ы-ы--- -сы-.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
E----me----mek---ar--am, -ar-ı em-ss-z--?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Taip, šiandien tikrai karšta.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Einame į balkoną.
Бал--нго-чыг--ы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
Jok, --kır k---ı--me--i-.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Einame į balkoną.
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
Rytoj čia bus vakarėlis.
Э---ң б-л-ж-рде --ч- -ол-т.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
J-k- -a-ı- -arşı e--s---.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Rytoj čia bus vakarėlis.
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
Ar jūs taip pat ateisite?
Сиз ----ел------?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
J-k------- ----ı -m--mi-.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
Ar jūs taip pat ateisite?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Ооба, ----да--а-ы--лд--.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
B-- -e-i -ı-çsı-d--dırb--t.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.