Pasikalbėjimų knygelė

lt Susitarimas   »   pl Umówione spotkanie

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Susitarimas

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių lenkų Žaisti Daugiau
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? Spó--ił-ś / S--źn-ła--s-ę--a-a---bus? S________ / S________ s__ n_ a_______ S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
Aš laukiau tavęs pusę valandos. Cz-k---m-- C---ał-m na---e--- --ł--o-zi-y. C_______ / C_______ n_ c_____ p__ g_______ C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? N-e -a-z---zy so-i- --mó-ki? N__ m___ p___ s____ k_______ N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! N---ępn-- -az-- --d- punk-u-----! N________ r____ b___ p___________ N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
Kitą kartą važiuok taksi! Nas--pn-- -a--- -eź ---s--kę! N________ r____ w__ t________ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
Kitą kartą pasiimk lietsargį! Na-t--nym--a-em w-ź-pa-as-l! N________ r____ w__ p_______ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
Rytoj aš laisvas / laisva. J---o-ma- -ol--. J____ m__ w_____ J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
Gal susitikime rytoj? Mo-e-y-s-ę---tr--s-o-kać? M_____ s__ j____ s_______ M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. P-zyk-- mi- -utro-ni---og-. P______ m__ j____ n__ m____ P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? Ma-z------ś pla-y -a we-k-n-? M___ j_____ p____ n_ w_______ M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
O gal tu jau susitaręs / susitarusi? A mo-- j---eś--------------- um-w----? A m___ j_____ j__ u_______ / u________ A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį. P---o------że-yśmy-s---spot---i w-weeken-. P_________ ż______ s__ s_______ w w_______ P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
Gal surenkime iškylą? U----z-m--p-k--k? U________ p______ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? P--edziem--na---aż-? P_________ n_ p_____ P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
Gal važiuokime į kalnus? Po-e--i-my w ----? P_________ w g____ P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
(Aš) užeisiu tavęs į biurą. Od--orę c-- - bi--a. O______ c__ z b_____ O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
(Aš) užeisiu tavęs į namus. Odbi--- c-ę-z-d--u. O______ c__ z d____ O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. Od-i-rę ci--- pr--s--n-- aut-b-so----. O______ c__ z p_________ a____________ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

Patarimai besimokantiems užsienio kalbos

Norint išmokti naujos kalbos, visada reikia įdėti pastangų. Tarimas, gramatikos taisyklės ir žodynas reikalauja griežtos disciplinos. Tačiau yra įvairių triukų, galinčių padėti jums lengviau mokytis! Visų pirma, svarbu mąstyti pozityviai. Džiaukitės galimybe pažinti naują kalbą ir įgyti naujos patirties! Iš teorinės pusės, nesvarbu nuo ko pradėsite. Susiraskite jus labiausiai dominančią temą. Geriausia pirma susitelkti ties klausymu ir kalbėjimu. Vėliau imkitės skaitymo ir rašybos. Sugalvokite sistemą, kuri atitiks jūsų poreikius ir kasdienę rutiną. Mokantis būdvardžių visada galima kartu mokytis ir jų antonimus. Taip pat galima po namus iškabinti korteles su žodžiais. Mokytis galima ir klausantis įrašų, kol sportuojate ar vairuojate. Jei kai kurios temos jums per sunkios, kol kas jas praleiskite. Pailsėkite ar imkites kitos temos! Taip neprarasite įkvėpimo. Mokantis naujos kalbos smagu spręsti kryžiažodžius. Įvairovės suteikia ir užsienietiški filmai. Apie šalį ir žmones daug galima sužinoti skaitant užsienietiškus laikraščius. Internete galima rasti daug papildomų užduočių. Galima susirasti draugų, kuriems irgi patinka mokytis kalbų. Niekada nesimokykite naujos medžiagos be konteksto! Reguliariai pasikartokite informaciją! Taip mūsų smegenys geriau viską įsimins. Tie, kas prisirinko pakankamai teorijos, turėtų krautis daiktus! Kur dar galima geriau išmokti kalbą nei esant apsuptam gimtakalbių. Galite vesti savo kelionės dienoraštį. Svarbiausia – niekada nepasiduokite!