Ar šis stalas laisvas?
እዚ --ላ ነ----?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
a-- bē---m-gi-ī-1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
Ar šis stalas laisvas?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
abi bēti-megibī 1
Prašau duoti valgiaraštį.
ና- ምግ- ካርተ-ደ-የ-ኣሎ---ጃኹ-።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
ab- b------g-b--1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
Prašau duoti valgiaraštį.
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
abi bēti-megibī 1
Ką galite pasiūlyti?
እን-ይ ት-ርጹለ--?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
izī -’-w-la ---s-- ---u?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
Ką galite pasiūlyti?
እንታይ ትመርጹለይ ?
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau alaus.
ሓንቲ-ቢ- ደል----ረ-።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
i-- t’-w--- -et-----iyu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau alaus.
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
ሓንቲ--- እ---ል- ነይ-።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
izī t’-w-l--nets-- d-yu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
izī t’awila nets’a diyu?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
ሓን--ጽማቝ-ብር-ኳ---ልየ ነ-- ።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
n--i--igibi -arite--el-y-----ẖ- --ja---m-።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos.
ሓ-ቲ -ን-ደል----ረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
n-y------b- --rit- -el----a-o--u bej-h-um-።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
ሓ- ቡን-ምስ--ባ -ልየ ነይ-።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
nay---i-i-i---r-te d-li-e al--̱u ---a-̱umi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
Prašau su cukrumi.
ምስ ሹ--፣ በ-ኹም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
init--i---m-r-------yi-?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
Prašau su cukrumi.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos.
ሓንቲ--ሂ-ኢ--ዝ-ሊ።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
i---a---ti-----s----yi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
ሓን---ሂ ም- ለ-ን----ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
in--a-i tim-ri-s-ul-yi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
ሓ-ቲ -ሂ-ምስ-ጸ-----ዝደሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ-n--- bī-- ------ -eyi---።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite cigarečių?
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድዩ?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
h--n--- b-r--d---y--ne-----።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite cigarečių?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite peleninę?
መ-----ጋራ-ኣለኩም -ዩ?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
ḥ---t--bīr- d-l--e --y-re-።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite peleninę?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
መ--ዒ----- -?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
ḥ-n----m-y- ----de--ye--eyi-e።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
ን-- -ር-ታ-ተ-ፉኒ -ሎ።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥanit- --y--iye d-l----n-yire።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
ንዓይ ማይ ተ------።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h-an-t- -ayi--y---e-iy--ney-r-።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
ን-ይ ማ----ሪፉ- --።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥanitī--s-i-a-̱----b-r-t--------e-i-- ------ ።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።