Prašom obuolių sulčių.
Сураны----и---лм--ш--е--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
R-s-o---d- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Prašom obuolių sulčių.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Prašau limonado.
Л-м-на-, -ур---ч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R----ran-a 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Prašau limonado.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Prašau pomidorų sulčių.
Т---т-----с-, -у-а-ы-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Sura-ı---b-- -lma -i--s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prašau pomidorų sulčių.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
Мен--ир-с-а--н к-зы---арап--л--- ке--т.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Sura--ç, --r-a-ma---r-s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
М------ ---к-- ак--ар-- -л-ым-к--ет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S--an-ç---i--alma--ir--i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau butelio šampano.
М-- --р -ө-өл-ө------л-ан ----- --гы- кел-т.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L--o--d,-s--an-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Norėčiau butelio šampano.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti žuvį?
Се--ба-ык-- --кшы--өрө-үң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Limona-------n-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti žuvį?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti jautieną?
С-- у- этин ----- көрөсү-б-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-m-n-d--suran-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti jautieną?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti kiaulieną?
Чо-к---- этин-ж-к-- көр-сүңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
T-mat şi-e--, -u-anı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Ar mėgsti kiaulieną?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau ko nors be mėsos.
М-н этсиз-бир--ерсе-ка-л-й-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
Tom-- ------, su--n-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau ko nors be mėsos.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau daržovių rinkinio.
М-- ж----ч------к --гы- ---е-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
To--t---r-s-,-sur----.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau daržovių rinkinio.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
Ме--кө-----озулб--а-----------аал-йм.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men--i----a--n-----l--ar-----g-- ---e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su ryžiais?
Мун- к-р-- ---ен -а--ай----ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Men-b-r s-a-an -ız----arap a--ım-ke-et.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su ryžiais?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su makaronais?
Мун- ---аро- -ен-н-каа-ай-ы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Me- ------ak----ı-ı- ş-r-p-----m -el--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su makaronais?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su bulvėmis?
М-ну ка------ ме--н к-ала---з-ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M-n bi- -t---n-----a--p --g------e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Norite su bulvėmis?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tai man neskanu.
Б-л--а-- -ак-ан ---.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Me--bir----k-n -k-şar----l-ım k---t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tai man neskanu.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Patiekalas atšalęs.
Та------зд--.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M-n b-r-s-a-an--k-şarap al-ı----l--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Patiekalas atšalęs.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To aš neužsisakiau.
Мен а-да-га----р-ма-----е- --ес---.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M-n -ir b-t--k- -azd---an-ş---p alg----e-et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To aš neužsisakiau.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.