Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 3   »   nl In het restaurant 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Restorane 3

31 [eenendertig]

In het restaurant 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
Norėčiau užkandžio. I- wi- gr--g ee----------c-t. I_ w__ g____ e__ v___________ I- w-l g-a-g e-n v-o-g-r-c-t- ----------------------------- Ik wil graag een voorgerecht. 0
Norėčiau salotų. I--w-- gra-g --n---lade. I_ w__ g____ e__ s______ I- w-l g-a-g e-n s-l-d-. ------------------------ Ik wil graag een salade. 0
Norėčiau sriubos. I---il --a-- soe-. I_ w__ g____ s____ I- w-l g-a-g s-e-. ------------------ Ik wil graag soep. 0
Norėčiau deserto. Ik--i- gr--g e-- -o--je. I_ w__ g____ e__ t______ I- w-l g-a-g e-n t-e-j-. ------------------------ Ik wil graag een toetje. 0
Norėčiau ledų su grietinėle. I----l-gr-ag i---m-- -lag-oom. I_ w__ g____ i__ m__ s________ I- w-l g-a-g i-s m-t s-a-r-o-. ------------------------------ Ik wil graag ijs met slagroom. 0
Norėčiau vaisių arba sūrio. Ik --- -r------ui---f -aas. I_ w__ g____ f____ o_ k____ I- w-l g-a-g f-u-t o- k-a-. --------------------------- Ik wil graag fruit of kaas. 0
Norėtume pusryčiauti. W-j---ll-- g--ag-o-t-i-t--. W__ w_____ g____ o_________ W-j w-l-e- g-a-g o-t-i-t-n- --------------------------- Wij willen graag ontbijten. 0
Norėtume pietauti. Wij-----e--gra-----n-hen. W__ w_____ g____ l_______ W-j w-l-e- g-a-g l-n-h-n- ------------------------- Wij willen graag lunchen. 0
Norėtume vakarieniauti. Wij wil--- -ra-g d--er-n. W__ w_____ g____ d_______ W-j w-l-e- g-a-g d-n-r-n- ------------------------- Wij willen graag dineren. 0
Ko norėtumėte pusryčiams? W-- wilt-u-als -ntbij-? W__ w___ u a__ o_______ W-t w-l- u a-s o-t-i-t- ----------------------- Wat wilt u als ontbijt? 0
Bandelės su uogiene ir medumi? Bro---es---t-ja- en hon-ng? B_______ m__ j__ e_ h______ B-o-d-e- m-t j-m e- h-n-n-? --------------------------- Broodjes met jam en honing? 0
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? Toas--met wor-t -n-k--s? T____ m__ w____ e_ k____ T-a-t m-t w-r-t e- k-a-? ------------------------ Toast met worst en kaas? 0
Virto kiaušinio? E-- --k------i? E__ g______ e__ E-n g-k-o-t e-? --------------- Een gekookt ei? 0
Kepto kiaušinio? Ee--spiegelei? E__ s_________ E-n s-i-g-l-i- -------------- Een spiegelei? 0
Omleto? Ee--omel--? E__ o______ E-n o-e-e-? ----------- Een omelet? 0
Prašau dar vieną jogurto. N-g e----o-h-rt, a--t----e--. N__ e__ y_______ a___________ N-g e-n y-g-u-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Nog een yoghurt, alstublieft. 0
Prašau dar druskos ir pipirų. Gr--- -o--z-u- -n p-p-r. G____ n__ z___ e_ p_____ G-a-g n-g z-u- e- p-p-r- ------------------------ Graag nog zout en peper. 0
Prašau dar vieną stiklinę vandens. Nog-een-g----water, al-tub-i-f-. N__ e__ g___ w_____ a___________ N-g e-n g-a- w-t-r- a-s-u-l-e-t- -------------------------------- Nog een glas water, alstublieft. 0

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...