Ar tai traukinys į Berlyną?
ე--ბ-რლ-----მ-ტა-------?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- -e--i--s m---a-eb----?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Ar tai traukinys į Berlyną?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Kada traukinys išvyksta?
რ---- გა--- -ა-არებე--?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--i- -a-i--mat'ar---l-?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Kada traukinys išvyksta?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
რ--ი- ჩ---ს მა-ა-ებე-- --რ--ნ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro----ch---s m--'-r-beli ---li--hi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Kada traukinys atvyksta į Berlyną?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
მა-ა-იეთ,--ეი-ლე-- ---ი---?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma---t'ie---s---dzle-a -a-i---?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Atsiprašau, ar galiu praeiti?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
მ-ო--- -- -ემი ა--ილ-ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-oni, es --e-- adg--i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
(Aš) manau, kad tai mano vieta.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
მგო--- -------ემ- ------ე ზიხ--თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mg-n-- ----h--i--d--l--.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
(Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Kur yra miegamasis vagonas?
ს-დ -რის სა-ი---ე-ი --გ-ნ-?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o--, e- --e-i-a--i--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Kur yra miegamasis vagonas?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
დ--ა-ინ-ბ-ლ---ა-ო-ი -ატ---ბ-ის---ლო-ი-.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m-oni,-tkv-- ch-ms ----l-e-----a-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Miegamasis vagonas yra traukinio gale.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
და --დ -რ-ს ს---დი------ო--?-- დ--აწ-ი-შ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m-o-i- --ve--c---s---gi--e ---h--t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ar galiu miegoti apačioje?
შე----ბ- -ვე--თ-დ--ი----?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mgo--- tkven -he-- a-g-lz----kh-r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ar galiu miegoti apačioje?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ar galiu miegoti viduryje?
შ--ძლ--- შ--შ- დავი-ი-ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sad aris-sad-in--el- -ag-n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ar galiu miegoti viduryje?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ar galiu miegoti viršuje?
შ-იძლება-ზე--თ ---იძინ-?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sad----- s-d-in-b-l- ---o--?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ar galiu miegoti viršuje?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kada būsime prie sienos?
რ---ს----ალ- --ზ--ართან?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-- ari- -a--in-be-i v---ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kada būsime prie sienos?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
რ-მ--ნ-ხან----ძ-ლ-ება -გ--ვრობ- ბე--ი-ა---?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d-sa-zine--l---ag-ni-m-t-a---lis -o-os-ia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Kiek trunka kelionė į Berlyną?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Ar traukinys vėluoja?
მ--არე------გვ--ნ--ს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da --d a--- --sa--lo v----i--- da-at-'q--sh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Ar traukinys vėluoja?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Ar turite ką nors paskaityti?
გ-ქვ---ამ---აკი-----?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s--i-zl--a-k--m-- -a-i-z---?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ar turite ką nors paskaityti?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
შ--ძლებ- -- რ--ე -აჭმ---ს ან ს----ლ-ს-ყ----?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
sh-i--le-a-kv-mot da-i-z--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
შეგი----თ-7.0- -ა-თზე გ--აღ-იძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sheidzleb--k-e--t d-v-d-i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?