Pasikalbėjimų knygelė

lt Automobilio gedimas   »   ca Avaries del cotxe

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Automobilio gedimas

39 [trenta-nou]

Avaries del cotxe

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? On és--a-be-z-nera -é- -rò--m-? O_ é_ l_ b________ m__ p_______ O- é- l- b-n-i-e-a m-s p-ò-i-a- ------------------------------- On és la benzinera més pròxima? 0
Man nuleido padangą. T--c-un--ro-a-p-nxa--. T___ u__ r___ p_______ T-n- u-a r-d- p-n-a-a- ---------------------- Tinc una roda punxada. 0
Ar galite pakeisti padangą? Em pod-- ca--iar el-p-e--àt--? E_ p____ c______ e_ p_________ E- p-d-u c-n-i-r e- p-e-m-t-c- ------------------------------ Em podeu canviar el pneumàtic? 0
Man reikia keleto litrų dyzelino. Necessi-o u---a-e-l--e l-tres--- d--s--. N________ u_ p_____ d_ l_____ d_ d______ N-c-s-i-o u- p-r-l- d- l-t-e- d- d-è-e-. ---------------------------------------- Necessito un parell de litres de dièsel. 0
Aš neturiu daugiau benzino. Ja-n-----c -és ---z-na. J_ n_ t___ m__ b_______ J- n- t-n- m-s b-n-i-a- ----------------------- Ja no tinc més benzina. 0
Ar turite atsarginį baką? Que -eni- ---b-d-? Q__ t____ u_ b____ Q-e t-n-u u- b-d-? ------------------ Que teniu un bidó? 0
Kur galiu paskambinti? O- --c-tr-c--? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
Man reikia techninės pagalbos tarnybos. Neces--t- -na-g--a. N________ u__ g____ N-c-s-i-o u-a g-u-. ------------------- Necessito una grua. 0
(Aš) ieškau dirbtuvės. B-s-o-un --lle-. B____ u_ t______ B-s-o u- t-l-e-. ---------------- Busco un taller. 0
Įvyko avarija. S-------du-t u---c-i---t. S___ p______ u_ a________ S-h- p-o-u-t u- a-c-d-n-. ------------------------- S’ha produït un accident. 0
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? On é- -l telèf-- m-s-pròx-m? O_ é_ e_ t______ m__ p______ O- é- e- t-l-f-n m-s p-ò-i-? ---------------------------- On és el telèfon més pròxim? 0
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? Que-té u- te--f----ò---? Q__ t_ u_ t______ m_____ Q-e t- u- t-l-f-n m-b-l- ------------------------ Que té un telèfon mòbil? 0
Mums reikia pagalbos. Necess-t-m --u-a. N_________ a_____ N-c-s-i-e- a-u-a- ----------------- Necessitem ajuda. 0
Iškvieskite gydytoją! Truqu-u----- ---ge! T______ a u_ m_____ T-u-u-u a u- m-t-e- ------------------- Truqueu a un metge! 0
Iškvieskite policiją! T--q--u-a--a-pol--ia! T______ a l_ p_______ T-u-u-u a l- p-l-c-a- --------------------- Truqueu a la policia! 0
Prašau (parodyti) dokumentus. E-- paper-- s- -s-pla-. E__ p______ s_ u_ p____ E-s p-p-r-, s- u- p-a-. ----------------------- Els papers, si us plau. 0
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. E- --st-e-p--mí- -- condu--, -i -s p---. E_ v_____ p_____ d_ c_______ s_ u_ p____ E- v-s-r- p-r-í- d- c-n-u-r- s- u- p-a-. ---------------------------------------- El vostre permís de conduir, si us plau. 0
Prašau (parodyti) techninį pasą. L- -ocum--t-ció-------hi-le,-si-----l-u. L_ d___________ d__ v_______ s_ u_ p____ L- d-c-m-n-a-i- d-l v-h-c-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- La documentació del vehicle, si us plau. 0

Talentingas kūdikis-lingvistas

Dar prieš prabildami kūdikiai daug išmano apie kalbas. Tai parodė dauguma eksperimentų. Specialiose laboratorijose yra tyrinėjama vaikų raida. Ten taip pat tyrinėjama ir tai, kaip jie mokosi kalbų. Kūdikiai yra daug protingesni nei manėme anksčiau. Net būdami šešių mėnesių amžiaus, jie turi daug lingvistinių sugebėjimų. Pavyzdžiui, jie gali atpažinti savo gimtąją kalbą. Prancūzų ir vokiečių vaikai į tam tikrą toną reaguoja skirtingai. Kitoks kirčiavimas sulaukia kitokios reakcijos. Tad kūdikiai jaučia kalbos tonaciją. Labai maži vaikai taip pat gali įsiminti kelis žodžius. Tėvai atlieka labai svarbų vaidmenį vaikų kalbos raidoje. Mat vaikams iškart po gimimo būtinas bendravimas. Jie nori bendrauti su mama ir tėčiu. Tačiau bendravimą turėtų lydėti teigiamos emocijos. Tėvai neturėtų patirti streso kalbėdami su savo vaikais. Taip pat negerai kalbėtis su jais tik kartais. Stresas arba tyla gali neigiamai paveikti kūdikius. Jų kalbos raida gali būti neigiamai paveikta. Kūdikiai mokytis pradeda dar būdami mamos pilve! Dar prieš gimdami jie reaguoja į kalbą. Jie gali tiksliai suvokti akustinius signalus. Po gimimo jie gali tuos signalus atpažinti. Dar negimę vaikai taip pat jau gali išmokti kalbos ritmo. Kūdikiai jau gimdoje girdi mamos balsą. Tad galima kalbėtis su dar negimusiais vaikais. Tik nepersistenkite... Vaikas turės pakankamai laiko pasipraktikuoti po gimimo!