Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   be У заапарку

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [сорак тры]

43 [sorak try]

У заапарку

U zaaparku

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių baltarusių Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. Т---з--па--. Т__ з_______ Т-м з-а-а-к- ------------ Там заапарк. 0
U--aapa-ku U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Ten (yra) žirafos. Т-м--ырафы. Т__ ж______ Т-м ж-р-ф-. ----------- Там жырафы. 0
U z---ar-u U z_______ U z-a-a-k- ---------- U zaaparku
Kur (yra) lokiai / meškos? Д-- мяд-в-дз-? Д__ м_________ Д-е м-д-в-д-і- -------------- Дзе мядзведзі? 0
T-- --a-a--. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Kur (yra) drambliai? Д-е слан-? Д__ с_____ Д-е с-а-ы- ---------- Дзе сланы? 0
T-----a--rk. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Kur (yra) gyvatės? Дз---меі? Д__ з____ Д-е з-е-? --------- Дзе змеі? 0
T-- -a--a-k. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Kur (yra) liūtai? Дзе львы? Д__ л____ Д-е л-в-? --------- Дзе львы? 0
T-m--h-r-f-. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
(Aš) turiu fotoaparatą. У-мян- -с-ь-ф-т-ап-р-т. У м___ ё___ ф__________ У м-н- ё-ц- ф-т-а-а-а-. ----------------------- У мяне ёсць фотаапарат. 0
T-m-zhy-af-. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. У мяне та-сам---сць--і-ака-ер-. У м___ т______ ё___ к__________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-н-к-м-р-. ------------------------------- У мяне таксама ёсць кінакамера. 0
T-m-z-yra-y. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Kur (yra) baterija? Дзе--ат-р-й--? Д__ б_________ Д-е б-т-р-й-а- -------------- Дзе батарэйка? 0
D----------d--? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Kur (yra) pingvinai? Дз- п-н--іны? Д__ п________ Д-е п-н-в-н-? ------------- Дзе пінгвіны? 0
Dze ----zv--zі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Kur (yra) kengūros? Дзе-ке-----? Д__ к_______ Д-е к-н-у-у- ------------ Дзе кенгуру? 0
D-e -----v-d-і? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Kur (yra) raganosiai? Дз- -а-а-ог-? Д__ н________ Д-е н-с-р-г-? ------------- Дзе насарогі? 0
D-e-----y? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Kur (yra) tualetas? Дз---уа---? Д__ т______ Д-е т-а-е-? ----------- Дзе туалет? 0
Dze s-any? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Ten (yra) kavinė. Та--к-в-рн-. Т__ к_______ Т-м к-в-р-я- ------------ Там кавярня. 0
Dz--sla-y? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Ten (yra) restoranas. Там рэс-а--н. Т__ р________ Т-м р-с-а-а-. ------------- Там рэстаран. 0
Dze --eі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Kur (yra) kupranugariai? Д-е-вя-б-ю--? Д__ в________ Д-е в-р-л-д-? ------------- Дзе вярблюды? 0
D-e zmeі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? Д-е -а--лы-- -е--ы? Д__ г_____ і з_____ Д-е г-р-л- і з-б-ы- ------------------- Дзе гарылы і зебры? 0
D-e zmeі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Д-- т--р- і-к--к-д-ілы? Д__ т____ і к__________ Д-е т-г-ы і к-а-а-з-л-? ----------------------- Дзе тыгры і кракадзілы? 0
Dze l---? D__ l____ D-e l-v-? --------- Dze l’vy?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !