Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   bg В зоопарка

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. Т-м е ---парк--. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V-z----rka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Ten (yra) žirafos. Та---а-ж-р----е. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V -oopa-ka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Kur (yra) lokiai / meškos? К--е -- ----и--? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ta- -- --o--r---. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kur (yra) drambliai? К--е с- сло-ов-те? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
Tam -e-zo----k--. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kur (yra) gyvatės? К-де -а--мии-е? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
T-m -e-zo---rky-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kur (yra) liūtai? Къ-е-с--лъ-ов---? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
T-- s- ---rafit-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
(Aš) turiu fotoaparatą. Аз ---м---то--а--т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
Ta- sa --i-a--te. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. И-а----к---ра. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
T-m--a z-ir---t-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Kur (yra) baterija? К--- и-- ба-е-ия? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
Ky-e -a-me-hkite? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kur (yra) pingvinai? К-де--а---нг-ини-е? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Ky---sa me-hki-e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kur (yra) kengūros? Къд--с---е-г-рут---? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Ky-- sa --ch--t-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kur (yra) raganosiai? К--е са-н------и--? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K--e--- -l------e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Kur (yra) tualetas? Къ-----а-т--лет-а? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
Ky-e s- -lon-ve--? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Ten (yra) kavinė. Т---и-а -а-е-е. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
Kyde--- s-o---ete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Ten (yra) restoranas. Т-м-и-- -ест--ан-. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
K--e -a-zmiite? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kur (yra) kupranugariai? К-д- ------ил-те? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Kyde -- -m--te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? К------ гор--ит--и з-----е? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Ky-- sa zm-i--? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Къд--са-т-г-ите ----о-о---ит-? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K--- s--ly-----e? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !