М--ж-ли-o - ---с---.
М_ ж_____ у б_______
М- ж-л-м- у б-о-к-п-
--------------------
Ми желимo у биоскоп. 0 U --o----uU b_______U b-o-k-p-----------U bioskopu
Фи---је -ас--м--о-.
Ф___ ј_ с_____ н___
Ф-л- ј- с-с-и- н-в-
-------------------
Филм је сасвим нов. 0 M--ž-l--- u -ios--p.M_ ž_____ u b_______M- ž-l-m- u b-o-k-p---------------------Mi želimo u bioskop.
Гд- ----лаг-ј--?
Г__ ј_ б________
Г-е ј- б-а-а-н-?
----------------
Где је благајна? 0 M--žel--- - bi-skop.M_ ž_____ u b_______M- ž-l-m- u b-o-k-p---------------------Mi želimo u bioskop.
Им- ли ------о--------е--а?
И__ л_ ј__ с________ м_____
И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а-
---------------------------
Има ли још слободних места? 0 M- že-i---u--i----p.M_ ž_____ u b_______M- ž-l-m- u b-o-k-p---------------------Mi želimo u bioskop.
Кад-------е пре-ста--?
К___ п_____ п_________
К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а-
----------------------
Када почиње представа? 0 Danas --ra d--a- ---m.D____ i___ d____ f____D-n-s i-r- d-b-r f-l-.----------------------Danas igra dobar film.
К----о -ра----илм?
К_____ т____ ф____
К-л-к- т-а-е ф-л-?
------------------
Колико траје филм? 0 Dana--i-r--do-ar---l-.D____ i___ d____ f____D-n-s i-r- d-b-r f-l-.----------------------Danas igra dobar film.
Muzika – tai pasaulinis fenomenas.
Visi pasaulio žmonės kuria muziką.
Muzika suprantama visose kultūrose.
Tai įrodė moksliniai tyrimai.
Jų metu izoliuotoje gentyje buvo grojama vakarų muzika.
Toji Afrikos gentis neturėjo jokio priėjimo prie modernaus pasaulio.
Tačiau jie atpažindavo, kurios dainos buvo linksmos, o kurios liūdnos.
Dar kol kas nebuvo ištyrinėta to priežastis.
Tačiau muzika yra kalba be sienų.
Ir kažkaip visi sugebame teisingai ją interpretuoti.
Vis dėlto muzika neturi evoliucinio pranašumo.
Tai, kad mes ją suprantame, yra susiję su mūsų kalba.
Mat muzika ir kalba priklauso kartu.
Smegenys muziką ir kalbą apdoroja panašiai.
Jos panašiai funkcionuoja.
Susideda iš tonų ir garsų, sekančių konkrečiomis taisyklėmis.
Net kūdikiai supranta muzika, jie to išmoksta dar gimdoje.
Jie girdi savo mamos kalbos melodiją.
O gimę jie gali suprasti muziką.
Galima sakyti, kad muzika imituoja kalbų melodiją.
Per kalbos ir muzikos greitį išreiškiamos emocijos.
Tad naudodamiesi savo lingvistinėmis žiniomis, suprantame emocijas muzikoje.
Todėl muzikalūs žmonės dažnai lengviau mokosi kalbų.
Daugelis muzikantų kalbas įsimena lyg melodijas.
Taip jiems lengviau jas įsiminti.
Įdomu tai, kad lopšinės visame pasaulyje skamba labai panašiai.
Tai įrodo, kad muzikos kalba yra tarptautinė kalba.
Taip pat tai turbūt pati gražiausia iš visų kalbų...