Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
你-得-收拾---- 行-- !
你 得 收_ 我__ 行__ !
你 得 收- 我-的 行-箱 !
----------------
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
0
zhǔn-èi --xíng
z______ l_____
z-ǔ-b-i l-x-n-
--------------
zhǔnbèi lǚxíng
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
zhǔnbèi lǚxíng
Tu nieko neturi pamiršti!
你-不- 忘--西-。
你 不_ 忘 东_ 。
你 不- 忘 东- 。
-----------
你 不能 忘 东西 。
0
z--nbèi-l-x-ng
z______ l_____
z-ǔ-b-i l-x-n-
--------------
zhǔnbèi lǚxíng
Tu nieko neturi pamiršti!
你 不能 忘 东西 。
zhǔnbèi lǚxíng
Tau reikia didelio lagamino!
你-需- 一个 大的-提箱-!
你 需_ 一_ 大_ 提_ !
你 需- 一- 大- 提- !
---------------
你 需要 一个 大的 提箱 !
0
nǐ -- shō---- ----n----x----ǐ-x-ā-g!
n_ d_ s______ w____ d_ x_____ x_____
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Tau reikia didelio lagamino!
你 需要 一个 大的 提箱 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Nepamiršk kelionės paso!
不- -了-旅行护--!
不_ 忘_ 旅___ !
不- 忘- 旅-护- !
------------
不要 忘了 旅行护照 !
0
nǐ -é --ō-----w-m-n--e--íng-ǐ---āng!
n_ d_ s______ w____ d_ x_____ x_____
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Nepamiršk kelionės paso!
不要 忘了 旅行护照 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
不要 忘- 飞---!
不_ 忘_ 飞__ !
不- 忘- 飞-票 !
-----------
不要 忘了 飞机票 !
0
nǐ -- -h--shí-w-men d- -í---ǐ---ān-!
n_ d_ s______ w____ d_ x_____ x_____
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
不要 忘了 飞机票 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
Nepamiršk kelionės čekių!
不- 忘- 旅----!
不_ 忘_ 旅___ !
不- 忘- 旅-支- !
------------
不要 忘了 旅行支票 !
0
Nǐ--ù-é---w--- -ōn-xī.
N_ b_____ w___ d______
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Nepamiršk kelionės čekių!
不要 忘了 旅行支票 !
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Pasiimk kremą nuo saulės.
把 -晒霜 带上-!
把 防__ 带_ !
把 防-霜 带- !
----------
把 防晒霜 带上 !
0
Nǐ b-n----------ō-gxī.
N_ b_____ w___ d______
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Pasiimk kremą nuo saulės.
把 防晒霜 带上 !
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Pasiimk akinius nuo saulės.
把------上 !
把 太__ 带_ !
把 太-镜 带- !
----------
把 太阳镜 带上 !
0
N- b-né-g w----dōn---.
N_ b_____ w___ d______
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Pasiimk akinius nuo saulės.
把 太阳镜 带上 !
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
把--------!
把 太__ 带_ !
把 太-帽 带- !
----------
把 太阳帽 带上 !
0
N------o--ī----à -e-tíx-ā--!
N_ x____ y___ d_ d_ t_______
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
把 太阳帽 带上 !
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
你-- 带 一张-城市-通图-吗-?
你 要 带 一_ 城____ 吗 ?
你 要 带 一- 城-交-图 吗 ?
------------------
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
0
N- -ūyào y----d---e---x-ā--!
N_ x____ y___ d_ d_ t_______
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
你---带--个-旅-指- 吗 ?
你 要 带 一_ 旅___ 吗 ?
你 要 带 一- 旅-指- 吗 ?
-----------------
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
0
N---ū-ào yīgè--à de--í-i--g!
N_ x____ y___ d_ d_ t_______
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
Ar pasiimsi lietsargį?
你-要-带 一把-雨--- ?
你 要 带 一_ 雨_ 吗 ?
你 要 带 一- 雨- 吗 ?
---------------
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
0
B--ào w-ngle-l---ng-hù--ào!
B____ w_____ l_____ h______
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Ar pasiimsi lietsargį?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
别忘-------衬衫 和--- 。
别__ 带___ 衬_ 和 袜_ 。
别-了 带-子- 衬- 和 袜- 。
------------------
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
0
Bùyà---àngl- ---íng--ù----!
B____ w_____ l_____ h______
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
别忘- 带领-, 腰-,--服 。
别__ 带___ 腰__ 西_ 。
别-了 带-带- 腰-, 西- 。
-----------------
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
0
Bùy-o wà-gl- ---í---h--h--!
B____ w_____ l_____ h______
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
别-- - -衣-衣--裤子), 长-衣-和 -恤- 。
别__ 带 睡_________ 长__ 和 T__ 。
别-了 带 睡-(-服-裤-)- 长-衣 和 T-衫 。
----------------------------
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
0
B-y-- w---le f-i-- -i-o!
B____ w_____ f____ p____
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Bùyào wàngle fēijī piào!
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
你 -要--, 凉鞋-- 靴--。
你 需_ 鞋_ 凉_ 和 靴_ 。
你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。
-----------------
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
0
Bùyào------e-fēijī----o!
B____ w_____ f____ p____
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Bùyào wàngle fēijī piào!
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
你 -要---- ---- -甲刀 。
你 需_ 手__ 肥_ 和 指__ 。
你 需- 手-, 肥- 和 指-刀 。
-------------------
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
0
Bùyà---àngle--ēijī p--o!
B____ w_____ f____ p____
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Bùyào wàngle fēijī piào!
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
你-需- -个--子,-一- -刷-和 牙--。
你 需_ 一_ 梳__ 一_ 牙_ 和 牙_ 。
你 需- 一- 梳-, 一- 牙- 和 牙- 。
------------------------
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
0
B-y-o w-ngle ---íng -hī----!
B____ w_____ l_____ z_______
B-y-o w-n-l- l-x-n- z-ī-i-o-
----------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!