Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   ad Зыгъэпсэфыгъом

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [тIокIитIурэ ирэ]

48 [tIokIitIurje irje]

Зыгъэпсэфыгъом

Zygjepsjefygom

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių adyghe Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? Ты--эз-г-эу--эр къа---? Т______________ к______ Т-г-э-е-ъ-у-I-р к-а-з-? ----------------------- ТыгъэзегъэупIэр къабза? 0
Zy-j-ps-efy--m Z_____________ Z-g-e-s-e-y-o- -------------- Zygjepsjefygom
Ar ten galima maudytis? З---бг--п-кIышъу--- щы--? З__________________ щ____ З-щ-б-ъ-п-к-ы-ъ-н-у щ-т-? ------------------------- ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? 0
Z---e-s---y--m Z_____________ Z-g-e-s-e-y-o- -------------- Zygjepsjefygom
Ar ten nepavojinga maudytis? З-щ-б-ъэп----н-Iэ щ--а--о-а? З________________ щ_________ З-щ-б-ъ-п-к-ы-к-э щ-н-г-о-а- ---------------------------- ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? 0
T-gj-z---eupIj-----bz-? T_______________ k_____ T-g-e-e-j-u-I-e- k-b-a- ----------------------- TygjezegjeupIjer kabza?
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? Щ-т-р-мыщ ----эу щ--штэн --ъ--I--т--? Щ____ м__ х_____ щ______ п___________ Щ-т-р м-щ х-а-э- щ-п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- ------------------------------------- Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 0
T-gj-z--j-upIje- k----? T_______________ k_____ T-g-e-e-j-u-I-e- k-b-a- ----------------------- TygjezegjeupIjer kabza?
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Ш-зл--г --а----мыщ -ы--тэн--л-----щтба? Ш______ х_____ м__ щ______ п___________ Ш-з-о-г х-а-э- м-щ щ-п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- --------------------------------------- Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? 0
T-----eg-eupI-e- --bz-? T_______________ k_____ T-g-e-e-j-u-I-e- k-b-a- ----------------------- TygjezegjeupIjer kabza?
Ar čia galima išsinuomoti valtį? К-у--ъо -ыщ-----эу щы---э- -лъ-кI---ба? К______ м__ х_____ щ______ п___________ К-у-ш-о м-щ х-а-э- щ-п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- --------------------------------------- Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 0
Z-sh-y-g-eps-I------eu--h-yt-? Z_____________________ s______ Z-s-h-b-j-p-k-y-h-n-e- s-h-t-? ------------------------------ ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta?
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. Сэ--ёрфи-- сшIы-с-I--г-у--ъ. С_ с______ с___ с___________ С- с-р-и-г с-I- с-I-и-ъ-а-ъ- ---------------------------- Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. 0
Z-shhybgj--s---s--nj-u-shhyt-? Z_____________________ s______ Z-s-h-b-j-p-k-y-h-n-e- s-h-t-? ------------------------------ ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta?
(Aš) norėčiau nardyti. Сэ-п---Iэгъ-м--ы-е-ы -ш-оиг-уа--. С_ п_________ с_____ с___________ С- п-ы-I-г-ы- с-щ-с- с-I-и-ъ-а-ъ- --------------------------------- Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. 0
Z--hh------sk----unj-u --hyta? Z_____________________ s______ Z-s-h-b-j-p-k-y-h-n-e- s-h-t-? ------------------------------ ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta?
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. С- п-ы-п-ы--ох-----т-ты-сшIоиг-уа-ъ. С_ п__ п________ с_____ с___________ С- п-ы п-ы-ъ-х-м с-т-т- с-I-и-ъ-а-ъ- ------------------------------------ Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. 0
Zy--hyb----skI-n--je---hy--goba? Z___________________ s__________ Z-s-h-b-j-p-k-y-k-j- s-h-n-g-b-? -------------------------------- ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba?
Ar galima išsinuomoti banglentę? Сё-фин- -хъ-м-гъу хьа-----ш----п-ъэ-Iыщ-ба? С______ п________ х_____ п____ п___________ С-р-и-г п-ъ-м-г-у х-а-э- п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- ------------------------------------------- Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
Z-----bg--p---y--Ije---hy--g-ba? Z___________________ s__________ Z-s-h-b-j-p-k-y-k-j- s-h-n-g-b-? -------------------------------- ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba?
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Пс---Iэг- ш---ш---- хьафэу -шт-н----экIы-т-а? П__ ч____ ш________ х_____ п____ п___________ П-ы ч-э-ъ ш-у-ш-х-р х-а-э- п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- --------------------------------------------- Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
Zy--h----e-s---nk--e s-hy-a---a? Z___________________ s__________ Z-s-h-b-j-p-k-y-k-j- s-h-n-g-b-? -------------------------------- ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba?
Ar galima išsinuomoti vandens slides? Псы п------эр х-афэ- п--эн п-ъ-к--щт-а? П__ п________ х_____ п____ п___________ П-ы п-ы-ъ-х-р х-а-э- п-т-н п-ъ-к-ы-т-а- --------------------------------------- Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
Shhjet-r my-h--h'---e- -hh-----j-- -l--kI--hh-ba? S_______ m____ h______ s__________ p_____________ S-h-e-y- m-s-h h-a-j-u s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a- ------------------------------------------------- Shhjetyr myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
Aš tik pradedantysis. С- ез-гъ-ж-эг-а-Iэ-э с--ы-. С_ е________________ с_____ С- е-ы-ъ-ж-э-ъ-к-э-э с-щ-щ- --------------------------- Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. 0
S-e------h-afje- myshh--h-yps--j-n -lj--I--h----? S_______ h______ m____ s__________ p_____________ S-e-l-n- h-a-j-u m-s-h s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a- ------------------------------------------------- Shezlong h'afjeu myshh shhypshtjen pljekIyshhtba?
Aš tai sugebu vidutiniškai. С--т--к-- ---энэ-уас. С_ т_____ с__________ С- т-э-I- с-ф-н-I-а-. --------------------- Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. 0
Kuas-----shh h--fjeu---hypsh---- p-je-I--hh-b-? K_____ m____ h______ s__________ p_____________ K-a-h- m-s-h h-a-j-u s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a- ----------------------------------------------- Kuasho myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
Aš apie tai jau nusimanau. Сэ а- ---ъоу-сы-ы-егъ-пс-х----. С_ а_ д_____ с_________________ С- а- д-г-о- с-ф-т-г-э-с-х-а-ъ- ------------------------------- Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. 0
Sje--jorf--g--s--- ----oi-u--. S__ s_______ s____ s__________ S-e s-o-f-n- s-h-y s-h-o-g-a-. ------------------------------ Sje sjorfing sshIy sshIoiguag.
Kur yra slidžių keltuvas? Пц-къо--к-- --ф--р тыдэ щ-I-? П__________ л_____ т___ щ____ П-ы-ъ-р-к-о л-ф-ы- т-д- щ-I-? ----------------------------- ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? 0
S-- s---f-n- -s-Iy---------a-. S__ s_______ s____ s__________ S-e s-o-f-n- s-h-y s-h-o-g-a-. ------------------------------ Sje sjorfing sshIy sshIoiguag.
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Пцык-о--р ---зыд--шт--ъ--а? П________ к________________ П-ы-ъ-х-р к-ы-ы-э-ш-а-ъ-х-? --------------------------- Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? 0
S-e-sjo-f-n- ---Iy-s--I-i--a-. S__ s_______ s____ s__________ S-e s-o-f-n- s-h-y s-h-o-g-a-. ------------------------------ Sje sjorfing sshIy sshIoiguag.
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? Пц-къо-щырык-у-эр-----ыд---т---эха? П_____ щ_________ к________________ П-ы-ъ- щ-р-к-у-э- к-ы-ы-э-ш-а-ъ-х-? ----------------------------------- Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? 0
Sje-p------e-ym--y----s- s---oi-u--. S__ p__________ s_______ s__________ S-e p-y-h-j-g-m s-s-h-s- s-h-o-g-a-. ------------------------------------ Sje psychIjegym syshhesy sshIoiguag.

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.